sn16.1
差分
このページの2つのバージョン間の差分を表示します。
| 両方とも前のリビジョン前のリビジョン次のリビジョン | 前のリビジョン | ||
| sn16.1 [2025/10/04 12:43] – h1roemon | sn16.1 [2026/03/03 11:11] (現在) – h1roemon | ||
|---|---|---|---|
| 行 1: | 行 1: | ||
| ====sn16.1『満足経』Santuṭṭhasuttaṃ==== | ====sn16.1『満足経』Santuṭṭhasuttaṃ==== | ||
| {{tag>}} | {{tag>}} | ||
| - | !noBorder! | + | |
| |Sāvatthiyaṃ viharati…pe…| (世尊は)サーヴァッティーに住されていた。 …中略…| | |Sāvatthiyaṃ viharati…pe…| (世尊は)サーヴァッティーに住されていた。 …中略…| | ||
| |‘‘santuṭṭhāyaṃ [santuṭṭhoyaṃ (sī.)], bhikkhave, kassapo itarītarena cīvarena, itarītaracīvarasantuṭṭhiyā ca vaṇṇavādī; | |‘‘santuṭṭhāyaṃ [santuṭṭhoyaṃ (sī.)], bhikkhave, kassapo itarītarena cīvarena, itarītaracīvarasantuṭṭhiyā ca vaṇṇavādī; | ||
| 行 19: | 行 19: | ||
| |aladdhā ca gilānappaccayabhesajjaparikkhāraṃ na paritassati; | |aladdhā ca gilānappaccayabhesajjaparikkhāraṃ na paritassati; | ||
| |laddhā ca gilānappaccayabhesajjaparikkhāraṃ agadhito amucchito anajjhāpanno ādīnavadassāvī nissaraṇapañño paribhuñjati.| そして病人必需薬、資具を得ても、[[gantha|繋が]]れず、夢中にならず、[[ajjhopanna|取り込]]まれず、[[ādīnava|危難]]を見る、[[nissaraṇa|出離]]の[[paññā|智慧者]]として享受します。| | |laddhā ca gilānappaccayabhesajjaparikkhāraṃ agadhito amucchito anajjhāpanno ādīnavadassāvī nissaraṇapañño paribhuñjati.| そして病人必需薬、資具を得ても、[[gantha|繋が]]れず、夢中にならず、[[ajjhopanna|取り込]]まれず、[[ādīnava|危難]]を見る、[[nissaraṇa|出離]]の[[paññā|智慧者]]として享受します。| | ||
| - | |‘‘Tasmātiha, | + | |‘‘Tasmātiha, |
| |‘santuṭṭhā bhavissāma itarītarena cīvarena, itarītaracīvarasantuṭṭhiyā ca vaṇṇavādino; | |‘santuṭṭhā bhavissāma itarītarena cīvarena, itarītaracīvarasantuṭṭhiyā ca vaṇṇavādino; | ||
| |na ca cīvarahetu anesanaṃ appatirūpaṃ āpajjissāma; | |na ca cīvarahetu anesanaṃ appatirūpaṃ āpajjissāma; | ||
| 行 30: | 行 30: | ||
| |laddhā ca gilānappaccayabhesajjaparikkhāraṃ agadhitā amucchitā anajjhāpannā ādīnavadassāvino nissaraṇapaññā paribhuñjissāmā’ti.| そして病人必需薬、資具を得ても、[[gantha|繋が]]れず、夢中にならず、[[ajjhopanna|取り込]]まれず、[[ādīnava|危難]]を見る、[[nissaraṇa|出離]]の[[paññā|智慧者]]として享受しよう』と。| | |laddhā ca gilānappaccayabhesajjaparikkhāraṃ agadhitā amucchitā anajjhāpannā ādīnavadassāvino nissaraṇapaññā paribhuñjissāmā’ti.| そして病人必需薬、資具を得ても、[[gantha|繋が]]れず、夢中にならず、[[ajjhopanna|取り込]]まれず、[[ādīnava|危難]]を見る、[[nissaraṇa|出離]]の[[paññā|智慧者]]として享受しよう』と。| | ||
| |Evañhi vo, bhikkhave, sikkhitabbaṃ.| 比丘たちよ、このように君たちは[[sikkhati|学ぶ]]べきです。| | |Evañhi vo, bhikkhave, sikkhitabbaṃ.| 比丘たちよ、このように君たちは[[sikkhati|学ぶ]]べきです。| | ||
| - | |Kassapena vā hi vo, bhikkhave, ovadissāmi yo vā panassa [yo vā pana (sī.), yo vā (pī.)] kassapasadiso, | + | |Kassapena vā hi vo, bhikkhave, ovadissāmi yo vā panassa [yo vā pana (sī.), yo vā (pī.)] kassapasadiso, |
sn16.1.1759549380.txt.gz · 最終更新: by h1roemon
