ユーザ用ツール

サイト用ツール


sn17.24

差分

このページの2つのバージョン間の差分を表示します。

この比較画面へのリンク

両方とも前のリビジョン前のリビジョン
次のリビジョン
前のリビジョン
sn17.24 [2024/07/23 20:37] h1roemonsn17.24 [2025/11/20 10:09] (現在) h1roemon
行 1: 行 1:
 ====sn17.24『一女経』Ekadhītusuttaṃ==== ====sn17.24『一女経』Ekadhītusuttaṃ====
 {{tag>在家}} {{tag>在家}}
-!noBorder!+
 |Sāvatthiyaṃ viharati…pe…| (世尊は)サーヴァッティーに住されていた。 …中略…| |Sāvatthiyaṃ viharati…pe…| (世尊は)サーヴァッティーに住されていた。 …中略…|
 |‘‘dāruṇo, bhikkhave, lābhasakkārasiloko…pe…|「比丘たちよ、[[lābha|利得]]、恭敬、[[siloka|名誉]]は残酷で …中略…| |‘‘dāruṇo, bhikkhave, lābhasakkārasiloko…pe…|「比丘たちよ、[[lābha|利得]]、恭敬、[[siloka|名誉]]は残酷で …中略…|
-==※1== 
 |saddhā bhikkhave upāsikā ekaṃ dhītaraṃ piyaṃ manāpaṃ evaṃ sammā āyācamānā āyāceyya .| 比丘たちよ、[[saddhā|信]]ある[[upāsikā|優婆夷]]が[[manāpa|好き]]な[[piyarūpa|愛しき]]ひとり娘に[[āyācati|祈願]]するなら、このように正しく[[āyācati|祈願]]すべきです。| |saddhā bhikkhave upāsikā ekaṃ dhītaraṃ piyaṃ manāpaṃ evaṃ sammā āyācamānā āyāceyya .| 比丘たちよ、[[saddhā|信]]ある[[upāsikā|優婆夷]]が[[manāpa|好き]]な[[piyarūpa|愛しき]]ひとり娘に[[āyācati|祈願]]するなら、このように正しく[[āyācati|祈願]]すべきです。|
-== == 
 |‘tādisā, ayye, bhavāhi yādisā khujjuttarā ca upāsikā veḷukaṇḍakiyā [veḷukaṇḍakī (sī. chakkaṅguttarepi)] ca nandamātā’ti.|『娘よ、クッジュタラー[[upāsikā|優婆夷]]やナンダの母ヴェールカンダキャー(優婆夷)のようになれ』と。| |‘tādisā, ayye, bhavāhi yādisā khujjuttarā ca upāsikā veḷukaṇḍakiyā [veḷukaṇḍakī (sī. chakkaṅguttarepi)] ca nandamātā’ti.|『娘よ、クッジュタラー[[upāsikā|優婆夷]]やナンダの母ヴェールカンダキャー(優婆夷)のようになれ』と。|
 |Esā, bhikkhave, tulā etaṃ pamāṇaṃ mama sāvikānaṃ upāsikānaṃ, yadidaṃ khujjuttarā ca upāsikā veḷukaṇḍakiyā ca nandamātā.| 比丘たちよ、私の弟子の[[upāsikā|優婆夷]]たちにとってこれが秤(はかり)、これが基準です。すなわちクッジュタラー[[upāsikā|優婆夷]]とナンダの母ヴェールカンダキャー(優婆夷)が。| |Esā, bhikkhave, tulā etaṃ pamāṇaṃ mama sāvikānaṃ upāsikānaṃ, yadidaṃ khujjuttarā ca upāsikā veḷukaṇḍakiyā ca nandamātā.| 比丘たちよ、私の弟子の[[upāsikā|優婆夷]]たちにとってこれが秤(はかり)、これが基準です。すなわちクッジュタラー[[upāsikā|優婆夷]]とナンダの母ヴェールカンダキャー(優婆夷)が。|
行 15: 行 13:
 |Taṃ ce, bhikkhave, bhikkhuniṃ sekhaṃ appattamānasaṃ lābhasakkārasiloko anupāpuṇāti, so tassā hoti antarāyāya.| 比丘たちよ、もしまだ意を得ていない[[sekha|有学]]のその比丘尼に[[lābha|利得]]、恭敬、[[siloka|名誉]]が届くなら、それは彼女の[[antarāya|障害]]になります。| |Taṃ ce, bhikkhave, bhikkhuniṃ sekhaṃ appattamānasaṃ lābhasakkārasiloko anupāpuṇāti, so tassā hoti antarāyāya.| 比丘たちよ、もしまだ意を得ていない[[sekha|有学]]のその比丘尼に[[lābha|利得]]、恭敬、[[siloka|名誉]]が届くなら、それは彼女の[[antarāya|障害]]になります。|
 |Evaṃ dāruṇo kho, bhikkhave, lābhasakkārasiloko…pe…| 比丘たちよ、[[lābha|利得]]、恭敬、[[siloka|名誉]]はこのように残酷で …中略…| |Evaṃ dāruṇo kho, bhikkhave, lābhasakkārasiloko…pe…| 比丘たちよ、[[lābha|利得]]、恭敬、[[siloka|名誉]]はこのように残酷で …中略…|
-|evañhi vo, bhikkhave, sikkhitabba’’nti.| 比丘たちよ、このように君たちは[[sikkhati|学ぶ]]べきです」と。|+|evañhi vo, bhikkhave, sikkhitabba’’nti.| 比丘たちよ、このように君たちは[[sikkhati|学ぶ]]べきです」と。|
 (([[https://www.youtube.com/watch?v=aWrZJiqq8WQ|{{wiki:yube.png}}]])) (([[https://www.youtube.com/watch?v=aWrZJiqq8WQ|{{wiki:yube.png}}]]))
-[<10>]+
  
sn17.24.1721734652.txt.gz · 最終更新: by h1roemon