| 両方とも前のリビジョン前のリビジョン次のリビジョン | 前のリビジョン |
| sn22.135 [2025/10/04 12:43] – h1roemon | sn22.135 [2025/12/27 05:45] (現在) – h1roemon |
|---|
| ====sn22.135『第三倶絺羅経経』Tatiyakoṭṭhikasuttaṃ==== | ====sn22.135『第三倶絺羅経経』Tatiyakoṭṭhikasuttaṃ==== |
| {{tag>}} | {{tag>}} |
| !noBorder! | |
| |Taññeva nidānaṃ.| (前経)にちなむ話。| | |Taññeva nidānaṃ.| (前経)にちなむ話。| |
| |Ekamantaṃ nisinno kho āyasmā sāriputto āyasmantaṃ mahākoṭṭhikaṃ etadavoca .| 一隅に座ったサーリプッタ尊者は、マハーコッティカ尊者にこう言った。| | |Ekamantaṃ nisinno kho āyasmā sāriputto āyasmantaṃ mahākoṭṭhikaṃ etadavoca .| 一隅に座ったサーリプッタ尊者は、マハーコッティカ尊者にこう言った。| |
| |‘‘‘avijjā, avijjā’ti, āvuso koṭṭhika, vuccati.|「友コッティカよ、『[[avijjā|無明]]、[[avijjā|無明]]』と言われます。| | |‘‘‘avijjā, avijjā’ti, āvuso koṭṭhika, vuccati.|「友コッティカよ、『[[avijjā|無明]]、[[avijjā|無明]]』と言われます。| |
| |Katamā nu kho, āvuso, avijjā, kittāvatā ca avijjāgato hotī’’ti?| 友よ、いったい何が[[avijjā|無明]]ですか、そしてどれほどで[[avijjā|無明]]に至った者ですか?」と。| | |Katamā nu kho, āvuso, avijjā, kittāvatā ca avijjāgato hotī’’ti?| 友よ、いったい何が[[avijjā|無明]]ですか、そして何をもって[[avijjā|無明]]に至った者ですか?」と。| |
| |‘‘Idhāvuso, assutavā puthujjano rūpaṃ nappajānāti, rūpasamudayaṃ nappajānāti, rūpanirodhaṃ nappajānāti, rūpanirodhagāminiṃ paṭipadaṃ nappajānāti.|「友よ、ここに[[assutavā|無聞]]の[[puthujjana|凡夫]]は[[rūpa|色]]を[[pajānāti|了知]]せず、[[rūpa|色]]の[[samudaya|集起]]を[[pajānāti|了知]]せず、[[rūpa|色]]の[[nirodha|滅]]を[[pajānāti|了知]]せず、[[rūpa|色]]の[[nirodha|滅]]に至る[[paṭipadā|行道]]を[[pajānāti|了知]]しません。| | |‘‘Idhāvuso, assutavā puthujjano rūpaṃ nappajānāti, rūpasamudayaṃ nappajānāti, rūpanirodhaṃ nappajānāti, rūpanirodhagāminiṃ paṭipadaṃ nappajānāti.|「友よ、ここに[[assutavā|無聞]]の[[puthujjana|凡夫]]は[[rūpa|色]]を[[pajānāti|了知]]せず、[[rūpa|色]]の[[samudaya|集起]]を[[pajānāti|了知]]せず、[[rūpa|色]]の[[nirodha|滅]]を[[pajānāti|了知]]せず、[[rūpa|色]]の[[nirodha|滅]]に至る[[paṭipadā|行道]]を[[pajānāti|了知]]しません。| |
| |Vedanaṃ nappajānāti…pe…| [[vedanā|受]]を[[pajānāti|了知]]せず、 …中略…| | |Vedanaṃ nappajānāti…pe…| [[vedanā|受]]を[[pajānāti|了知]]せず、 …中略…| |
| |viññāṇaṃ nappajānāti, viññāṇasamudayaṃ nappajānāti, viññāṇanirodhaṃ nappajānāti, viññāṇanirodhagāminiṃ paṭipadaṃ nappajānāti.| [[viññāṇa|識]]を[[pajānāti|了知]]せず、[[viññāṇa|識]]の[[samudaya|集起]]を[[pajānāti|了知]]せず、[[viññāṇa|識]]の[[nirodha|滅]]を[[pajānāti|了知]]せず、[[viññāṇa|識]]の[[nirodha|滅]]に至る[[paṭipadā|行道]]を[[pajānāti|了知]]しません。| | |viññāṇaṃ nappajānāti, viññāṇasamudayaṃ nappajānāti, viññāṇanirodhaṃ nappajānāti, viññāṇanirodhagāminiṃ paṭipadaṃ nappajānāti.| [[viññāṇa|識]]を[[pajānāti|了知]]せず、[[viññāṇa|識]]の[[samudaya|集起]]を[[pajānāti|了知]]せず、[[viññāṇa|識]]の[[nirodha|滅]]を[[pajānāti|了知]]せず、[[viññāṇa|識]]の[[nirodha|滅]]に至る[[paṭipadā|行道]]を[[pajānāti|了知]]しません。| |
| |Ayaṃ vuccatāvuso, avijjā;| 友よ、これが[[avijjā|無明]]と呼ばれます。| | |Ayaṃ vuccatāvuso, avijjā;| 友よ、これが[[avijjā|無明]]と呼ばれます。| |
| |ettāvatā ca avijjāgato hotī’’ti.| そしてこれほどで[[avijjā|無明]]に至った者です」と。| | |ettāvatā ca avijjāgato hotī’’ti.| そしてこれをもって[[avijjā|無明]]に至った者です」と。| |
| |Evaṃ vutte, āyasmā sāriputto āyasmantaṃ mahākoṭṭhikaṃ etadavoca .| そう言われたとき、サーリプッタ尊者はマハーコッティカ尊者にこう言った。| | |Evaṃ vutte, āyasmā sāriputto āyasmantaṃ mahākoṭṭhikaṃ etadavoca .| そう言われたとき、サーリプッタ尊者はマハーコッティカ尊者にこう言った。| |
| |‘‘‘vijjā, vijjā’ti, āvuso koṭṭhika, vuccati.|「友コッティカよ、『[[vijjā|明]]、[[vijjā|明]]』と言われます。| | |‘‘‘vijjā, vijjā’ti, āvuso koṭṭhika, vuccati.|「友コッティカよ、『[[vijjā|明]]、[[vijjā|明]]』と言われます。| |
| |Katamā nu kho, āvuso, vijjā, kittāvatā ca vijjāgato hotī’’ti?| 友よ、いったい何が[[vijjā|明]]ですか、そしてどれほどで[[vijjā|明]]に至った者ですか?」と。| | |Katamā nu kho, āvuso, vijjā, kittāvatā ca vijjāgato hotī’’ti?| 友よ、いったい何が[[vijjā|明]]ですか、そして何をもって[[vijjā|明]]に至った者ですか?」と。| |
| |‘‘Idhāvuso, sutavā ariyasāvako rūpaṃ pajānāti, rūpasamudayaṃ pajānāti, rūpanirodhaṃ pajānāti, rūpanirodhagāminiṃ paṭipadaṃ pajānāti.|「友よ、ここに[[sutavā|既聞]]の[[ariyasāvaka|聖弟子]]は[[rūpa|色]]を[[pajānāti|了知]]し、[[rūpa|色]]の[[samudaya|集起]]を[[pajānāti|了知]]し、[[rūpa|色]]の[[nirodha|滅]]を[[pajānāti|了知]]し、[[rūpa|色]]の[[nirodha|滅]]に至る[[paṭipadā|行道]]を[[pajānāti|了知]]します。| | |‘‘Idhāvuso, sutavā ariyasāvako rūpaṃ pajānāti, rūpasamudayaṃ pajānāti, rūpanirodhaṃ pajānāti, rūpanirodhagāminiṃ paṭipadaṃ pajānāti.|「友よ、ここに[[sutavā|既聞]]の[[ariyasāvaka|聖弟子]]は[[rūpa|色]]を[[pajānāti|了知]]し、[[rūpa|色]]の[[samudaya|集起]]を[[pajānāti|了知]]し、[[rūpa|色]]の[[nirodha|滅]]を[[pajānāti|了知]]し、[[rūpa|色]]の[[nirodha|滅]]に至る[[paṭipadā|行道]]を[[pajānāti|了知]]します。| |
| |Vedanaṃ…| [[vedanā|受]]を …| | |Vedanaṃ…| [[vedanā|受]]を …| |
| |viññāṇaṃ pajānāti, viññāṇasamudayaṃ pajānāti, viññāṇanirodhaṃ pajānāti, viññāṇanirodhagāminiṃ paṭipadaṃ pajānāti.| [[viññāṇa|識]]を[[pajānāti|了知]]し、[[viññāṇa|識]]の[[samudaya|集起]]を[[pajānāti|了知]]し、[[viññāṇa|識]]の[[nirodha|滅]]を[[pajānāti|了知]]し、[[viññāṇa|識]]の[[nirodha|滅]]に至る[[paṭipadā|行道]]を[[pajānāti|了知]]します。| | |viññāṇaṃ pajānāti, viññāṇasamudayaṃ pajānāti, viññāṇanirodhaṃ pajānāti, viññāṇanirodhagāminiṃ paṭipadaṃ pajānāti.| [[viññāṇa|識]]を[[pajānāti|了知]]し、[[viññāṇa|識]]の[[samudaya|集起]]を[[pajānāti|了知]]し、[[viññāṇa|識]]の[[nirodha|滅]]を[[pajānāti|了知]]し、[[viññāṇa|識]]の[[nirodha|滅]]に至る[[paṭipadā|行道]]を[[pajānāti|了知]]します。| |
| |Ayaṃ vuccatāvuso, vijjā;| 友よ、これが[[vijjā|明]]と呼ばれます。| | |Ayaṃ vuccatāvuso, vijjā;| 友よ、これが[[vijjā|明]]と呼ばれます。| |
| |ettāvatā ca vijjāgato hotī’’ti.| そしてこれほどで[[vijjā|明]]に至った者です」と。| | |ettāvatā ca vijjāgato hotī’’ti.| そしてこれをもって[[vijjā|明]]に至った者です」と。| |
| |
| |