ユーザ用ツール

サイト用ツール


sn22.56

差分

このページの2つのバージョン間の差分を表示します。

この比較画面へのリンク

両方とも前のリビジョン前のリビジョン
次のリビジョン
前のリビジョン
sn22.56 [2025/12/02 09:04] h1roemonsn22.56 [2026/01/25 06:48] (現在) h1roemon
行 6: 行 6:
 |Katame pañca?| 五とは何か。| |Katame pañca?| 五とは何か。|
 |Rūpupādānakkhandho, vedanupādānakkhandho, saññupādānakkhandho, saṅkhārupādānakkhandho, viññāṇupādānakkhandho.| [[rūpa|色]][[upādāna|取]][[khandha|蘊]]、[[vedanā|受]][[upādāna|取]][[khandha|蘊]]、[[saññā|想]][[upādāna|取]][[khandha|蘊]]、[[saṅkhāra|行]][[upādāna|取]][[khandha|蘊]]、[[viññāṇa|識]][[upādāna|取]][[khandha|蘊]]。| |Rūpupādānakkhandho, vedanupādānakkhandho, saññupādānakkhandho, saṅkhārupādānakkhandho, viññāṇupādānakkhandho.| [[rūpa|色]][[upādāna|取]][[khandha|蘊]]、[[vedanā|受]][[upādāna|取]][[khandha|蘊]]、[[saññā|想]][[upādāna|取]][[khandha|蘊]]、[[saṅkhāra|行]][[upādāna|取]][[khandha|蘊]]、[[viññāṇa|識]][[upādāna|取]][[khandha|蘊]]。|
-|Yāvakīvañcāhaṃ, bhikkhave, ime pañcupādānakkhandhe catuparivaṭṭaṃ yathābhūtaṃ nābbhaññāsiṃ, neva tāvāhaṃ, bhikkhave, sadevake loke samārake sabrahmake sassamaṇabrāhmaṇiyā pajāya sadevamanussāya anuttaraṃ sammāsambodhiṃ abhisambuddhoti paccaññāsiṃ.| いずにせよ比丘たちよ、私がこれら[[pañcupādānakkhandha|五取蘊]]の[[catuparivaṭṭa|四転]]を[[yathābhūta|如実]]に[[abhijānāti|証知]]しない間は、比丘たちよ、私は決して、[[deva|神々]]、[[māra|魔]]、[[brahmā|梵天]]を含む[[loka|世界]]、沙門、婆羅門、王を含む人々のうちで『無上の[[sammāsambodhi|正等覚]]を[[abhisambuddha|現等覚]]した』と自認しませんでした。|+|Yāvakīvañcāhaṃ, bhikkhave, ime pañcupādānakkhandhe catuparivaṭṭaṃ yathābhūtaṃ nābbhaññāsiṃ, neva tāvāhaṃ, bhikkhave, sadevake loke samārake sabrahmake sassamaṇabrāhmaṇiyā pajāya sadevamanussāya anuttaraṃ sammāsambodhiṃ abhisambuddhoti paccaññāsiṃ.| どれほどであれ比丘たちよ、私がこれら[[pañcupādānakkhandha|五取蘊]]の[[catuparivaṭṭa|四転]]を[[yathābhūta|如実]]に[[abhijānāti|証知]]しない間は、比丘たちよ、私は決して、[[deva|神々]]、[[māra|魔]]、[[brahmā|梵天]]を含む[[loka|世界]]、沙門、婆羅門、王を含む人々のうちで『無上の[[sammāsambodhi|正等覚]]を[[abhisambuddha|現等覚]]した』と自認しませんでした。|
 |Yato ca khvāhaṃ, bhikkhave, ime pañcupādānakkhandhe catuparivaṭṭaṃ yathābhūtaṃ abbhaññāsiṃ, athāhaṃ, bhikkhave, sadevake loke…pe…| しかし比丘たちよ、私がこれら[[pañcupādānakkhandha|五取蘊]]の[[catuparivaṭṭa|四転]]を[[yathābhūta|如実]]に[[abhijānāti|証知]]したゆえに、そこで比丘たちよ、私は[[deva|神々]]、 …中略…| |Yato ca khvāhaṃ, bhikkhave, ime pañcupādānakkhandhe catuparivaṭṭaṃ yathābhūtaṃ abbhaññāsiṃ, athāhaṃ, bhikkhave, sadevake loke…pe…| しかし比丘たちよ、私がこれら[[pañcupādānakkhandha|五取蘊]]の[[catuparivaṭṭa|四転]]を[[yathābhūta|如実]]に[[abhijānāti|証知]]したゆえに、そこで比丘たちよ、私は[[deva|神々]]、 …中略…|
 |sadevamanussāya anuttaraṃ sammāsambodhiṃ abhisambuddhoti paccaññāsiṃ’’.| 王を含む人々のうちで『無上の[[sammāsambodhi|正等覚]]を[[abhisambuddha|現等覚]]した』と自認したのです。| |sadevamanussāya anuttaraṃ sammāsambodhiṃ abhisambuddhoti paccaññāsiṃ’’.| 王を含む人々のうちで『無上の[[sammāsambodhi|正等覚]]を[[abhisambuddha|現等覚]]した』と自認したのです。|
行 21: 行 21:
 |āhāranirodhā rūpanirodho.| [[āhāra|食]]の[[nirodha|滅]]ゆえに[[rūpa|色]]の[[nirodha|滅]]があります。| |āhāranirodhā rūpanirodho.| [[āhāra|食]]の[[nirodha|滅]]ゆえに[[rūpa|色]]の[[nirodha|滅]]があります。|
 |Ayameva ariyo aṭṭhaṅgiko maggo rūpanirodhagāminī paṭipadā, seyyathidaṃ .| この[[ariya-aṭṭhaṅgika-magga|八支聖道]]こそ[[rūpa|色]]の[[nirodha|滅]]に至る[[paṭipadā|行道]]です。すなわち、| |Ayameva ariyo aṭṭhaṅgiko maggo rūpanirodhagāminī paṭipadā, seyyathidaṃ .| この[[ariya-aṭṭhaṅgika-magga|八支聖道]]こそ[[rūpa|色]]の[[nirodha|滅]]に至る[[paṭipadā|行道]]です。すなわち、|
-|sammādiṭṭhi…pe…| [[sammadiṭṭhi|正見]] … 中略 …|+|sammādiṭṭhi…pe…| [[sammadiṭṭhi|正見]] …中略…|
 |sammāsamādhi.| [[sammāsamādhi|正定]]です。| |sammāsamādhi.| [[sammāsamādhi|正定]]です。|
 |‘‘Ye hi keci, bhikkhave, samaṇā vā brāhmaṇā vā evaṃ rūpaṃ abhiññāya, evaṃ rūpasamudayaṃ abhiññāya, evaṃ rūpanirodhaṃ abhiññāya, evaṃ rūpanirodhagāminiṃ paṭipadaṃ abhiññāya rūpassa nibbidāya virāgāya nirodhāya paṭipannā, te suppaṭipannā.| 比丘たちよ、沙門、婆羅門の誰であれ、このように[[rūpa|色]]を[[abhijānāti|証知]]し、このように[[rūpa|色]]の[[samudaya|集起]]を[[abhijānāti|証知]]し、このように[[rūpa|色]]の[[nirodha|滅]]を[[abhijānāti|証知]]し、このように[[rūpa|色]]の[[nirodha|滅]]に至る[[paṭipadā|行道]]を[[abhijānāti|証知]]し、[[rūpa|色]]の[[nibbindati|厭離]]、[[virāga|離貪]]、[[nirodha|滅]]のために[[paṭipadā|行道]]した者たち。彼らはよき[[paṭipadā|行道者]]です。| |‘‘Ye hi keci, bhikkhave, samaṇā vā brāhmaṇā vā evaṃ rūpaṃ abhiññāya, evaṃ rūpasamudayaṃ abhiññāya, evaṃ rūpanirodhaṃ abhiññāya, evaṃ rūpanirodhagāminiṃ paṭipadaṃ abhiññāya rūpassa nibbidāya virāgāya nirodhāya paṭipannā, te suppaṭipannā.| 比丘たちよ、沙門、婆羅門の誰であれ、このように[[rūpa|色]]を[[abhijānāti|証知]]し、このように[[rūpa|色]]の[[samudaya|集起]]を[[abhijānāti|証知]]し、このように[[rūpa|色]]の[[nirodha|滅]]を[[abhijānāti|証知]]し、このように[[rūpa|色]]の[[nirodha|滅]]に至る[[paṭipadā|行道]]を[[abhijānāti|証知]]し、[[rūpa|色]]の[[nibbindati|厭離]]、[[virāga|離貪]]、[[nirodha|滅]]のために[[paṭipadā|行道]]した者たち。彼らはよき[[paṭipadā|行道者]]です。|
行 36: 行 36:
 |phassanirodhā vedanānirodho.| [[phassa|触]]の[[nirodha|滅]]ゆえに[[vedanā|受]]の[[nirodha|滅]]があります。| |phassanirodhā vedanānirodho.| [[phassa|触]]の[[nirodha|滅]]ゆえに[[vedanā|受]]の[[nirodha|滅]]があります。|
 |Ayameva ariyo aṭṭhaṅgiko maggo vedanānirodhagāminī paṭipadā, seyyathidaṃ .| この[[ariya-aṭṭhaṅgika-magga|八支聖道]]こそ[[vedanā|受]]の[[nirodha|滅]]に至る[[paṭipadā|行道]]です。すなわち、| |Ayameva ariyo aṭṭhaṅgiko maggo vedanānirodhagāminī paṭipadā, seyyathidaṃ .| この[[ariya-aṭṭhaṅgika-magga|八支聖道]]こそ[[vedanā|受]]の[[nirodha|滅]]に至る[[paṭipadā|行道]]です。すなわち、|
-|sammādiṭṭhi…pe…| [[sammadiṭṭhi|正見]] … 中略 …|+|sammādiṭṭhi…pe…| [[sammadiṭṭhi|正見]] …中略…|
 |sammāsamādhi.| [[sammāsamādhi|正定]]です。| |sammāsamādhi.| [[sammāsamādhi|正定]]です。|
 |‘‘Ye hi keci, bhikkhave, samaṇā vā brāhmaṇā vā evaṃ vedanaṃ abhiññāya, evaṃ vedanāsamudayaṃ abhiññāya, evaṃ vedanānirodhaṃ abhiññāya, evaṃ vedanānirodhagāminiṃ paṭipadaṃ abhiññāya vedanāya nibbidāya virāgāya nirodhāya paṭipannā, te suppaṭipannā.| 比丘たちよ、沙門、婆羅門の誰であれ、このように[[vedanā|受]]を[[abhijānāti|証知]]し、このように[[vedanā|受]]の[[samudaya|集起]]を[[abhijānāti|証知]]し、このように[[vedanā|受]]の[[nirodha|滅]]を[[abhijānāti|証知]]し、このように[[vedanā|受]]の[[nirodha|滅]]に至る[[paṭipadā|行道]]を[[abhijānāti|証知]]し、[[vedanā|受]]の[[nibbindati|厭離]]、[[virāga|離貪]]、[[nirodha|滅]]のために[[paṭipadā|行道]]した者たち。彼らはよき[[paṭipadā|行道者]]です。| |‘‘Ye hi keci, bhikkhave, samaṇā vā brāhmaṇā vā evaṃ vedanaṃ abhiññāya, evaṃ vedanāsamudayaṃ abhiññāya, evaṃ vedanānirodhaṃ abhiññāya, evaṃ vedanānirodhagāminiṃ paṭipadaṃ abhiññāya vedanāya nibbidāya virāgāya nirodhāya paṭipannā, te suppaṭipannā.| 比丘たちよ、沙門、婆羅門の誰であれ、このように[[vedanā|受]]を[[abhijānāti|証知]]し、このように[[vedanā|受]]の[[samudaya|集起]]を[[abhijānāti|証知]]し、このように[[vedanā|受]]の[[nirodha|滅]]を[[abhijānāti|証知]]し、このように[[vedanā|受]]の[[nirodha|滅]]に至る[[paṭipadā|行道]]を[[abhijānāti|証知]]し、[[vedanā|受]]の[[nibbindati|厭離]]、[[virāga|離貪]]、[[nirodha|滅]]のために[[paṭipadā|行道]]した者たち。彼らはよき[[paṭipadā|行道者]]です。|
行 50: 行 50:
 |phassanirodhā saññānirodho.| [[phassa|触]]の[[nirodha|滅]]ゆえに[[saññā|想]]の[[nirodha|滅]]があります。| |phassanirodhā saññānirodho.| [[phassa|触]]の[[nirodha|滅]]ゆえに[[saññā|想]]の[[nirodha|滅]]があります。|
 |Ayameva ariyo aṭṭhaṅgiko maggo saññānirodhagāminī paṭipadā, seyyathidaṃ .| この[[ariya-aṭṭhaṅgika-magga|八支聖道]]こそ[[saññā|想]]の[[nirodha|滅]]に至る[[paṭipadā|行道]]です。すなわち、| |Ayameva ariyo aṭṭhaṅgiko maggo saññānirodhagāminī paṭipadā, seyyathidaṃ .| この[[ariya-aṭṭhaṅgika-magga|八支聖道]]こそ[[saññā|想]]の[[nirodha|滅]]に至る[[paṭipadā|行道]]です。すなわち、|
-|sammādiṭṭhi…pe…| [[sammadiṭṭhi|正見]] … 中略 …| +|sammādiṭṭhi…pe…| [[sammadiṭṭhi|正見]] …中略…| 
-|sammāsamādhi…pe…| [[sammāsamādhi|正定]] … 中略 …|+|sammāsamādhi…pe…| [[sammāsamādhi|正定]] …中略…|
 |vaṭṭaṃ tesaṃ natthi paññāpanāya.| 彼らには[[paññāpeti|告知]]されるべき[[vaṭṭati|輪転]]はありません| |vaṭṭaṃ tesaṃ natthi paññāpanāya.| 彼らには[[paññāpeti|告知]]されるべき[[vaṭṭati|輪転]]はありません|
 |‘‘Katame ca, bhikkhave, saṅkhārā?| それでは比丘たちよ、[[saṅkhāra|行]]とは何か?| |‘‘Katame ca, bhikkhave, saṅkhārā?| それでは比丘たちよ、[[saṅkhāra|行]]とは何か?|
行 60: 行 60:
 |phassanirodhā saṅkhāranirodho.| [[phassa|触]]の[[nirodha|滅]]ゆえに[[saṅkhāra|行]]の[[nirodha|滅]]があります。| |phassanirodhā saṅkhāranirodho.| [[phassa|触]]の[[nirodha|滅]]ゆえに[[saṅkhāra|行]]の[[nirodha|滅]]があります。|
 |Ayameva ariyo aṭṭhaṅgiko maggo saṅkhāranirodhagāminī paṭipadā, seyyathidaṃ .| この[[ariya-aṭṭhaṅgika-magga|八支聖道]]こそ[[saṅkhāra|行]]の[[nirodha|滅]]に至る[[paṭipadā|行道]]です。すなわち、| |Ayameva ariyo aṭṭhaṅgiko maggo saṅkhāranirodhagāminī paṭipadā, seyyathidaṃ .| この[[ariya-aṭṭhaṅgika-magga|八支聖道]]こそ[[saṅkhāra|行]]の[[nirodha|滅]]に至る[[paṭipadā|行道]]です。すなわち、|
-|sammādiṭṭhi…pe…| [[sammadiṭṭhi|正見]] … 中略 …|+|sammādiṭṭhi…pe…| [[sammadiṭṭhi|正見]] …中略…|
 |sammāsamādhi.| [[sammāsamādhi|正定]]です。| |sammāsamādhi.| [[sammāsamādhi|正定]]です。|
 |‘‘Ye hi keci, bhikkhave, samaṇā vā brāhmaṇā vā evaṃ saṅkhāre abhiññāya, evaṃ saṅkhārasamudayaṃ abhiññāya, evaṃ saṅkhāranirodhaṃ abhiññāya, evaṃ saṅkhāranirodhagāminiṃ paṭipadaṃ abhiññāya saṅkhārānaṃ nibbidāya virāgāya nirodhāya paṭipannā, te suppaṭipannā.| 比丘たちよ、沙門、婆羅門の誰であれ、このように[[saṅkhāra|行]]を[[abhijānāti|証知]]し、このように[[saṅkhāra|行]]の[[samudaya|集起]]を[[abhijānāti|証知]]し、このように[[saṅkhāra|行]]の[[nirodha|滅]]を[[abhijānāti|証知]]し、このように[[saṅkhāra|行]]の[[nirodha|滅]]に至る[[paṭipadā|行道]]を[[abhijānāti|証知]]し、[[saṅkhāra|行]]の[[nibbindati|厭離]]、[[virāga|離貪]]、[[nirodha|滅]]のために[[paṭipadā|行道]]した者たち。彼らはよき[[paṭipadā|行道者]]です。| |‘‘Ye hi keci, bhikkhave, samaṇā vā brāhmaṇā vā evaṃ saṅkhāre abhiññāya, evaṃ saṅkhārasamudayaṃ abhiññāya, evaṃ saṅkhāranirodhaṃ abhiññāya, evaṃ saṅkhāranirodhagāminiṃ paṭipadaṃ abhiññāya saṅkhārānaṃ nibbidāya virāgāya nirodhāya paṭipannā, te suppaṭipannā.| 比丘たちよ、沙門、婆羅門の誰であれ、このように[[saṅkhāra|行]]を[[abhijānāti|証知]]し、このように[[saṅkhāra|行]]の[[samudaya|集起]]を[[abhijānāti|証知]]し、このように[[saṅkhāra|行]]の[[nirodha|滅]]を[[abhijānāti|証知]]し、このように[[saṅkhāra|行]]の[[nirodha|滅]]に至る[[paṭipadā|行道]]を[[abhijānāti|証知]]し、[[saṅkhāra|行]]の[[nibbindati|厭離]]、[[virāga|離貪]]、[[nirodha|滅]]のために[[paṭipadā|行道]]した者たち。彼らはよき[[paṭipadā|行道者]]です。|
行 74: 行 74:
 |nāmarūpanirodhā viññāṇanirodho.| [[nāmarūpa|名色]]の[[nirodha|滅]]ゆえに[[viññāṇa|識]]の[[nirodha|滅]]があります。| |nāmarūpanirodhā viññāṇanirodho.| [[nāmarūpa|名色]]の[[nirodha|滅]]ゆえに[[viññāṇa|識]]の[[nirodha|滅]]があります。|
 |Ayameva ariyo aṭṭhaṅgiko maggo viññāṇanirodhagāminī paṭipadā, seyyathidaṃ .| この[[ariya-aṭṭhaṅgika-magga|八支聖道]]こそ[[viññāṇa|識]]の[[nirodha|滅]]に至る[[paṭipadā|行道]]です。すなわち、| |Ayameva ariyo aṭṭhaṅgiko maggo viññāṇanirodhagāminī paṭipadā, seyyathidaṃ .| この[[ariya-aṭṭhaṅgika-magga|八支聖道]]こそ[[viññāṇa|識]]の[[nirodha|滅]]に至る[[paṭipadā|行道]]です。すなわち、|
-|sammādiṭṭhi…pe…| [[sammadiṭṭhi|正見]] … 中略 …|+|sammādiṭṭhi…pe…| [[sammadiṭṭhi|正見]] …中略…|
 |sammāsamādhi.| [[sammāsamādhi|正定]]です。| |sammāsamādhi.| [[sammāsamādhi|正定]]です。|
 |‘‘Ye hi keci, bhikkhave, samaṇā vā brāhmaṇā vā evaṃ viññāṇaṃ abhiññāya, evaṃ viññāṇasamudayaṃ abhiññāya, evaṃ viññāṇanirodhaṃ abhiññāya, evaṃ viññāṇanirodhagāminiṃ paṭipadaṃ abhiññāya viññāṇassa nibbidāya virāgāya nirodhāya paṭipannā, te suppaṭipannā.| 比丘たちよ、沙門、婆羅門の誰であれ、このように[[viññāṇa|識]]を[[abhijānāti|証知]]し、このように[[viññāṇa|識]]の[[samudaya|集起]]を[[abhijānāti|証知]]し、このように[[viññāṇa|識]]の[[nirodha|滅]]を[[abhijānāti|証知]]し、このように[[viññāṇa|識]]の[[nirodha|滅]]に至る[[paṭipadā|行道]]を[[abhijānāti|証知]]し、[[viññāṇa|識]]の[[nibbindati|厭離]]、[[virāga|離貪]]、[[nirodha|滅]]のために[[paṭipadā|行道]]した者たち。彼らはよき[[paṭipadā|行道者]]です。| |‘‘Ye hi keci, bhikkhave, samaṇā vā brāhmaṇā vā evaṃ viññāṇaṃ abhiññāya, evaṃ viññāṇasamudayaṃ abhiññāya, evaṃ viññāṇanirodhaṃ abhiññāya, evaṃ viññāṇanirodhagāminiṃ paṭipadaṃ abhiññāya viññāṇassa nibbidāya virāgāya nirodhāya paṭipannā, te suppaṭipannā.| 比丘たちよ、沙門、婆羅門の誰であれ、このように[[viññāṇa|識]]を[[abhijānāti|証知]]し、このように[[viññāṇa|識]]の[[samudaya|集起]]を[[abhijānāti|証知]]し、このように[[viññāṇa|識]]の[[nirodha|滅]]を[[abhijānāti|証知]]し、このように[[viññāṇa|識]]の[[nirodha|滅]]に至る[[paṭipadā|行道]]を[[abhijānāti|証知]]し、[[viññāṇa|識]]の[[nibbindati|厭離]]、[[virāga|離貪]]、[[nirodha|滅]]のために[[paṭipadā|行道]]した者たち。彼らはよき[[paṭipadā|行道者]]です。|
sn22.56.1764633874.txt.gz · 最終更新: by h1roemon