sn35.167
差分
このページの2つのバージョン間の差分を表示します。
| 両方とも前のリビジョン前のリビジョン次のリビジョン | 前のリビジョン | ||
| sn35.167 [2025/02/21 19:45] – h1roemon | sn35.167 [2025/11/20 10:09] (現在) – h1roemon | ||
|---|---|---|---|
| 行 1: | 行 1: | ||
| - | ====sn35.167[SNiv,148]『我随見解断経』(がずいけんかいだんきょう、 | + | ====sn35.167『我随見解断経』Attānudiṭṭhipahānasuttaṃ==== |
| {{tag>}} | {{tag>}} | ||
| - | <WRAP group> | + | |
| - | <WRAP half column> | + | |Atha kho aññataro bhikkhu…pe… | さて、ある比丘が …中略… | |
| - | さて、とある比丘が世尊に近づいた。 … 中略 …\\ | + | |etadavoca – | こう言った。 | |
| - | 一隅に座ったその比丘は世尊にこう言った、\\ | + | |‘‘kathaṃ nu kho, bhante, jānato kathaṃ passato attānudiṭṭhi pahīyatī’’ti? |
| - | \\ | + | |‘‘Cakkhuṃ kho, bhikkhu, anattato jānato passato attānudiṭṭhi pahīyati. |「比丘よ、[[cakkhu|眼]]を[[anattā|無我]]と知り見る者の[[atta|我]]の[[anudiṭṭhi|随見]]は[[pahāna|断]]じられます。 | |
| - | 「尊者よ、いったいどのように知りどのように見る者の[[atta|我]]の[[anudiṭṭhi|随見]]は[[pahāna|断]]じられるのですか?」と。\\ | + | |Rūpe anattato jānato passato attānudiṭṭhi pahīyati. | [[rūpa|諸色]]を[[anattā|無我]]と知り見る者の[[atta|我]]の[[anudiṭṭhi|随見]]は[[pahāna|断]]じられます。 | |
| - | \\ | + | |Cakkhuviññāṇaṃ anattato jānato passato attānudiṭṭhi pahīyati. | [[cakkhu|眼]][[viññāṇa|識]]を[[anattā|無我]]と知り見る者の[[atta|我]]の[[anudiṭṭhi|随見]]は[[pahāna|断]]じられます。 | |
| - | 「比丘よ、[[cakkhu|眼]]を[[anattā|無我]]と知り見る者の[[atta|我]]の[[anudiṭṭhi|随見]]は[[pahāna|断]]じられる。\\ | + | |Cakkhusamphassaṃ anattato jānato passato attānudiṭṭhi pahīyati. | [[cakkhu|眼]][[phassa|触]]を[[anattā|無我]]と知り見る者の[[atta|我]]の[[anudiṭṭhi|随見]]は[[pahāna|断]]じられます。 | |
| - | [[rūpa|諸色]]を[[anattā|無我]]と知り見る者の[[atta|我]]の[[anudiṭṭhi|随見]]は[[pahāna|断]]じられる。\\ | + | |Yampidaṃ cakkhusamphassapaccayā uppajjati vedayitaṃ sukhaṃ vā dukkhaṃ vā adukkhamasukhaṃ vā tampi anattato jānato passato attānudiṭṭhi pahīyati…pe… | この[[cakkhu|眼]][[phassa|触]]に[[paccaya|縁りて]]生じ、[[vedayati|感受さ]]れる[[sukha|楽]]や[[dukkha|苦]]や[[adukkhamasukha|不苦不楽]]、それも[[anattā|無我]]と知り見る者の[[atta|我]]の[[anudiṭṭhi|随見]]は[[pahāna|断]]じられます。 …中略… | |
| - | [[cakkhu|眼]][[viññāṇa|識]]を[[anattā|無我]]と知り見る者の[[atta|我]]の[[anudiṭṭhi|随見]]は[[pahāna|断]]じられる。\\ | + | |jivhaṃ anattato jānato passato attānudiṭṭhi pahīyati…pe… | [[jivha|舌]]を[[anattā|無我]]と知り見る者の[[atta|我]]の[[anudiṭṭhi|随見]]は[[pahāna|断]]じられます。 …中略… | |
| - | [[cakkhu|眼]][[phassa|触]]を[[anattā|無我]]と知り見る者の[[atta|我]]の[[anudiṭṭhi|随見]]は[[pahāna|断]]じられる。\\ | + | |manaṃ anattato jānato passato attānudiṭṭhi pahīyati. | [[mano|意]]を[[anattā|無我]]と知り見る者の[[atta|我]]の[[anudiṭṭhi|随見]]は[[pahāna|断]]じられます。 | |
| - | この[[cakkhu|眼]][[phassa|触]]に[[paccaya|縁りて]][[uppajjati|生じる]]、[[vedayati|感受さ]]れた[[sukha|楽]]や[[dukkha|苦]]や[[adukkhamasukha|不苦不楽]]。それも[[anattā|無我]]と知り見る者の[[atta|我]]の[[anudiṭṭhi|随見]]は[[pahāna|断]]じられる。\\ | + | |Dhamme… | [[dhamma|諸法]]を … | |
| - | \\ | + | |manoviññāṇaṃ… | [[mano|意]][[viññāṇa|識]]を … | |
| - | 耳を無我と知り見る者の我随見は断じられる。\\ | + | |manosamphassaṃ… | [[mano|意]][[phassa|触]]を … | |
| - | 諸声を無我と知り見る者の我随見は断じられる。\\ | + | |yampidaṃ manosamphassapaccayā uppajjati vedayitaṃ sukhaṃ vā dukkhaṃ vā adukkhamasukhaṃ vā tampi anattato jānato passato attānudiṭṭhi pahīyatī’’ti. | この[[mano|意]][[phassa|触]]に[[paccaya|縁りて]]生じ、[[vedayati|感受さ]]れる[[sukha|楽]]や[[dukkha|苦]]や[[adukkhamasukha|不苦不楽]]、それも[[anattā|無我]]と知り見る者の[[atta|我]]の[[anudiṭṭhi|随見]]は[[pahāna|断]]じられます」と。 | |
| - | 耳識を無我と知り見る者の我随見は断じられる。\\ | + | |
| - | 耳触を無我と知り見る者の我随見は断じられる。\\ | + | |
| - | およそこの耳触に縁りて生じる、感受された楽や苦や不苦不楽。それも無我と知り見る者の我随見は断じられる。\\ | + | |
| - | \\ | + | |
| - | 鼻を無我と知り見る者の我随見は断じられる。\\ | + | |
| - | 諸香を無我と知り見る者の我随見は断じられる。\\ | + | |
| - | 鼻識を無我と知り見る者の我随見は断じられる。\\ | + | |
| - | 鼻触を無我と知り見る者の我随見は断じられる。\\ | + | |
| - | およそこの鼻触に縁りて生じる、感受された楽や苦や不苦不楽。それも無我と知り見る者の我随見は断じられる。\\ | + | |
| - | \\ | + | |
| - | [[jivha|舌]]を[[anattā|無我]]と知り見る者の[[atta|我]]の[[anudiṭṭhi|随見]]は[[pahāna|断]]じられる。\\ | + | |
| - | 諸味を無我と知り見る者の我随見は断じられる。\\ | + | |
| - | 舌識を無我と知り見る者の我随見は断じられる。\\ | + | |
| - | 舌触を無我と知り見る者の我随見は断じられる。\\ | + | |
| - | およそこの舌触に縁りて生じる、感受された楽や苦や不苦不楽。それも無我と知り見る者の我随見は断じられる。\\ | + | |
| - | \\ | + | |
| - | 身を無我と知り見る者の我随見は断じられる。\\ | + | |
| - | 諸接触を無我と知り見る者の我随見は断じられる。\\ | + | |
| - | 身識を無我と知り見る者の我随見は断じられる。\\ | + | |
| - | 身触を無我と知り見る者の我随見は断じられる。\\ | + | |
| - | およそこの身触に縁りて生じる、感受された楽や苦や不苦不楽。それも無我と知り見る者の我随見は断じられる。\\ | + | |
| - | \\ | + | |
| - | [[mano|意]]を[[anattā|無我]]と知り見る者の[[atta|我]]の[[anudiṭṭhi|随見]]は[[pahāna|断]]じられる。\\ | + | |
| - | [[dhamma|諸法]]を無我と知り見る者の我随見は断じられる。\\ | + | |
| - | [[mano|意]][[viññāṇa|識]]を無我と知り見る者の我随見は断じられる。\\ | + | |
| - | [[mano|意]][[phassa|触]]を無我と知り見る者の我随見は断じられる。\\ | + | |
| - | この[[mano|意]][[phassa|触]]に[[paccaya|縁りて]][[uppajjati|生じる]]、[[vedayati|感受さ]]れた[[sukha|楽]]や[[dukkha|苦]]や[[adukkhamasukha|不苦不楽]]。それも[[anattā|無我]]と知り見る者の[[atta|我]]の[[anudiṭṭhi|随見]]は[[pahāna|断]]じられる。」と。\\ | + | |
| - | \\ | + | |
| - | </ | + | |
| - | <WRAP half column> | + | |
| - | Atha kho aññataro bhikkhu…pe… \\ | + | |
| - | etadavoca – \\ | + | |
| - | \\ | + | |
| - | ‘‘kathaṃ nu kho, bhante, jānato kathaṃ passato attānudiṭṭhi pahīyatī’’ti? | + | |
| - | \\ | + | |
| - | ‘‘Cakkhuṃ kho, bhikkhu, anattato jānato passato attānudiṭṭhi pahīyati. \\ | + | |
| - | Rūpe anattato jānato passato attānudiṭṭhi pahīyati. \\ | + | |
| - | Cakkhuviññāṇaṃ anattato jānato passato attānudiṭṭhi pahīyati. \\ | + | |
| - | Cakkhusamphassaṃ anattato jānato passato attānudiṭṭhi pahīyati. \\ | + | |
| - | Yampidaṃ cakkhusamphassapaccayā uppajjati vedayitaṃ sukhaṃ vā dukkhaṃ vā adukkhamasukhaṃ vā tampi anattato jānato passato attānudiṭṭhi pahīyati…pe… \\ | + | |
| - | \\ | + | |
| - | \\ | + | |
| - | \\ | + | |
| - | \\ | + | |
| - | \\ | + | |
| - | \\ | + | |
| - | \\ | + | |
| - | \\ | + | |
| - | \\ | + | |
| - | \\ | + | |
| - | \\ | + | |
| - | \\ | + | |
| - | \\ | + | |
| - | \\ | + | |
| - | jivhaṃ anattato jānato passato attānudiṭṭhi pahīyati…pe… \\ | + | |
| - | \\ | + | |
| - | \\ | + | |
| - | \\ | + | |
| - | \\ | + | |
| - | \\ | + | |
| - | \\ | + | |
| - | \\ | + | |
| - | \\ | + | |
| - | \\ | + | |
| - | \\ | + | |
| - | \\ | + | |
| - | \\ | + | |
| - | \\ | + | |
| - | manaṃ anattato jānato passato attānudiṭṭhi pahīyati. \\ | + | |
| - | Dhamme… \\ | + | |
| - | manoviññāṇaṃ… \\ | + | |
| - | manosamphassaṃ… \\ | + | |
| - | yampidaṃ manosamphassapaccayā uppajjati vedayitaṃ sukhaṃ vā dukkhaṃ vā adukkhamasukhaṃ vā tampi anattato jānato passato attānudiṭṭhi pahīyatī’’ti. \\ | + | |
| - | </ | + | |
| - | </ | + | |
| - | [< | + | |
sn35.167.1740134706.txt.gz · 最終更新: by h1roemon
