ユーザ用ツール

サイト用ツール


sn45.146-148

差分

このページの2つのバージョン間の差分を表示します。

この比較画面へのリンク

両方とも前のリビジョン前のリビジョン
次のリビジョン
前のリビジョン
sn45.146-148 [2025/11/03 08:26] h1roemonsn45.146-148 [2026/01/06 11:42] (現在) h1roemon
行 1: 行 1:
 ====sn45.146-148『月経等三経』Candimādisuttatatiyakaṃ==== ====sn45.146-148『月経等三経』Candimādisuttatatiyakaṃ====
 {{tag>多修}} {{tag>多修}}
-!noBorder!+
 |‘‘Seyyathāpi, bhikkhave, yā kāci tārakarūpānaṃ pabhā, sabbā tā candimappabhāya [candimāpabhāya (syā. ka.)] kalaṃ nāgghanti soḷasiṃ, candappabhā tāsaṃ aggamakkhāyati;| たとえば比丘たちよ、星々のどのような[[rūpa|姿]]の輝きであれ、それらすべては月の輝きの十六分の一にも値せず、月の輝きはそれらの最上と告げられます。| |‘‘Seyyathāpi, bhikkhave, yā kāci tārakarūpānaṃ pabhā, sabbā tā candimappabhāya [candimāpabhāya (syā. ka.)] kalaṃ nāgghanti soḷasiṃ, candappabhā tāsaṃ aggamakkhāyati;| たとえば比丘たちよ、星々のどのような[[rūpa|姿]]の輝きであれ、それらすべては月の輝きの十六分の一にも値せず、月の輝きはそれらの最上と告げられます。|
 |evameva kho, bhikkhave…pe…| まさにそのように比丘たちよ、 …中略…| |evameva kho, bhikkhave…pe…| まさにそのように比丘たちよ、 …中略…|
行 11: 行 11:
 |evameva kho, bhikkhave, ye keci kusalā dhammā, sabbe te appamādamūlakā appamādasamosaraṇā;| まさにそのように比丘たちよ、いかなる[[kusala dhamma|善法]]であれ、それらすべては[[appamāda|不放逸]]を[[mūla|根本]]とし、[[appamāda|不放逸]]で合流します。| |evameva kho, bhikkhave, ye keci kusalā dhammā, sabbe te appamādamūlakā appamādasamosaraṇā;| まさにそのように比丘たちよ、いかなる[[kusala dhamma|善法]]であれ、それらすべては[[appamāda|不放逸]]を[[mūla|根本]]とし、[[appamāda|不放逸]]で合流します。|
 |appamādo tesaṃ dhammānaṃ aggamakkhāyati.| [[appamāda|不放逸]]はそれらの[[dhamma|法]]の最上と告げられます。| |appamādo tesaṃ dhammānaṃ aggamakkhāyati.| [[appamāda|不放逸]]はそれらの[[dhamma|法]]の最上と告げられます。|
-|Appamattassetaṃ, bhikkhave, bhikkhuno pāṭikaṅkhaṃ .| 比丘たちよ、[[appamāda|不放逸]]の比丘には、これが予期されます ——|+|Appamattassetaṃ, bhikkhave, bhikkhuno pāṭikaṅkhaṃ .| 比丘たちよ、[[appamāda|不放逸]]の比丘には、これが[[pāṭikaṅkha|予期]]されます ——|
 |ariyaṃ aṭṭhaṅgikaṃ maggaṃ bhāvessati ariyaṃ aṭṭhaṅgikaṃ maggaṃ bahulīkarissati.| [[ariya-aṭṭhaṅgika-magga|八支聖道]]を[[bhāvanā|修養]]するであろう、[[ariya-aṭṭhaṅgika-magga|八支聖道]]を[[bahulīkaroti|多修]]するであろうと。| |ariyaṃ aṭṭhaṅgikaṃ maggaṃ bhāvessati ariyaṃ aṭṭhaṅgikaṃ maggaṃ bahulīkarissati.| [[ariya-aṭṭhaṅgika-magga|八支聖道]]を[[bhāvanā|修養]]するであろう、[[ariya-aṭṭhaṅgika-magga|八支聖道]]を[[bahulīkaroti|多修]]するであろうと。|
 |Kathañca, bhikkhave, bhikkhu appamatto ariyaṃ aṭṭhaṅgikaṃ maggaṃ bhāveti ariyaṃ aṭṭhaṅgikaṃ maggaṃ bahulīkaroti?| では比丘たちよ、[[appamāda|不放逸]]の比丘はどのように[[ariya-aṭṭhaṅgika-magga|八支聖道]]を[[bhāvanā|修養]]し、[[ariya-aṭṭhaṅgika-magga|八支聖道]]を[[bahulīkaroti|多修]]するのか?| |Kathañca, bhikkhave, bhikkhu appamatto ariyaṃ aṭṭhaṅgikaṃ maggaṃ bhāveti ariyaṃ aṭṭhaṅgikaṃ maggaṃ bahulīkaroti?| では比丘たちよ、[[appamāda|不放逸]]の比丘はどのように[[ariya-aṭṭhaṅgika-magga|八支聖道]]を[[bhāvanā|修養]]し、[[ariya-aṭṭhaṅgika-magga|八支聖道]]を[[bahulīkaroti|多修]]するのか?|
-|Idha, bhikkhave, bhikkhu sammādiṭṭhiṃ bhāveti vivekanissitaṃ virāganissitaṃ nirodhanissitaṃ vossaggapariṇāmiṃ…pe…| 比丘たちよ、ここに比丘は、[[sammadiṭṭhi|正見]]を[[bhāvanā|修養]]し、[[viveka|遠離]]に[[nissayati|寄せ]]、[[virāga|離貪]]に[[nissayati|寄せ]]、[[nirodha|滅]]に[[nissayati|寄せ]]、[[vossagga|棄捨]]に向けます。 …中略…| +|Idha, bhikkhave, bhikkhu sammādiṭṭhiṃ bhāveti vivekanissitaṃ virāganissitaṃ nirodhanissitaṃ vossaggapariṇāmiṃ…pe…| 比丘たちよ、ここに比丘は、[[sammadiṭṭhi|正見]]を[[bhāvanā|修養]]し、[[viveka|遠離]]に[[nissayati|寄せ]]、[[virāga|離貪]]に[[nissayati|寄せ]]、[[nirodha|滅]]に[[nissayati|寄せ]]、[[vossagga|棄捨]]に[[pariṇāma|推移]]します。 …中略…| 
-|sammāsamādhiṃ bhāveti vivekanissitaṃ virāganissitaṃ nirodhanissitaṃ vossaggapariṇāmiṃ…pe…| [[sammāsamādhi|正定]]を[[bhāvanā|修養]]し、[[viveka|遠離]]に[[nissayati|寄せ]]、[[virāga|離貪]]に[[nissayati|寄せ]]、[[nirodha|滅]]に[[nissayati|寄せ]]、[[vossagga|棄捨]]に向けます。 …中略…|+|sammāsamādhiṃ bhāveti vivekanissitaṃ virāganissitaṃ nirodhanissitaṃ vossaggapariṇāmiṃ…pe…| [[sammāsamādhi|正定]]を[[bhāvanā|修養]]し、[[viveka|遠離]]に[[nissayati|寄せ]]、[[virāga|離貪]]に[[nissayati|寄せ]]、[[nirodha|滅]]に[[nissayati|寄せ]]、[[vossagga|棄捨]]に[[pariṇāma|推移]]します。 …中略…|
 |evaṃ kho, bhikkhave, bhikkhu appamatto ariyaṃ aṭṭhaṅgikaṃ maggaṃ bhāveti ariyaṃ aṭṭhaṅgikaṃ maggaṃ bahulīkarotī’’ti.| 比丘たちよ、[[appamāda|不放逸]]の比丘はこのように[[ariya-aṭṭhaṅgika-magga|八支聖道]]を[[bhāvanā|修養]]し、[[ariya-aṭṭhaṅgika-magga|八支聖道]]を[[bahulīkaroti|多修]]します」と。| |evaṃ kho, bhikkhave, bhikkhu appamatto ariyaṃ aṭṭhaṅgikaṃ maggaṃ bhāveti ariyaṃ aṭṭhaṅgikaṃ maggaṃ bahulīkarotī’’ti.| 比丘たちよ、[[appamāda|不放逸]]の比丘はこのように[[ariya-aṭṭhaṅgika-magga|八支聖道]]を[[bhāvanā|修養]]し、[[ariya-aṭṭhaṅgika-magga|八支聖道]]を[[bahulīkaroti|多修]]します」と。|
 |Dasamaṃ. | ※第十| |Dasamaṃ. | ※第十|
  
  
sn45.146-148.1762125973.txt.gz · 最終更新: by h1roemon