ユーザ用ツール

サイト用ツール


sn48.11

差分

このページの2つのバージョン間の差分を表示します。

この比較画面へのリンク

両方とも前のリビジョン前のリビジョン
次のリビジョン
前のリビジョン
sn48.11 [2025/11/26 21:31] h1roemonsn48.11 [2026/02/23 20:21] (現在) h1roemon
行 1: 行 1:
-====sn48.11[SNv,199]『獲得経』(かくとくきょう、 Paṭilābhasuttaṃ、パティラーバ・スッタ)====+====sn48.11『獲得経』Paṭilābhasuttaṃ====
 {{tag>定義}} {{tag>定義}}
-<WRAP group> 
-<WRAP half column> 
-「比丘たちよ、これら[[pañcindriya|五根]]がある。\\ 
- 五とは何か。\\ 
- [[saddhindriya|信根]]、[[viriya|精進]][[indriya|根]]、念[[indriya|根]]、\\ 
- 定[[indriya|根]]、[[paññindriya|慧根]]。 … 中略 …\\ 
- それでは比丘たちよ、[[saddhindriya|信根]]とは何か?\\ 
- 比丘たちよ、ここに[[ariyasāvaka|聖弟子]]は[[saddhā|信]]ある者となり、[[tathāgata|如来]]の[[bodhi|覚り]]を[[saddhā|信]]じる。\\ 
-『かの世尊は[[arahant|阿羅漢]]、[[sammāsambuddha|正等覚者]]、[[vijjā caraṇa sampanno|明行足]]、[[sugata|善逝]]、[[lokavidū|世間解]]、[[anuttaro purisa damma sārathi|無上の調御丈夫]]、[[satthā deva manussānaṃ|天人師]]、[[buddha|仏陀]]、世尊である』と。\\ 
-\\ 
- 比丘たちよ、これが[[saddhindriya|信根]]と呼ばれる。\\ 
- \\ 
- それでは比丘たちよ、[[vīriyindriya|精進根]]とは何か?\\ 
- 比丘たちよ、四[[sammappadhāna|正勤]]に[[āraddha|取り組]]み[[vīriya|精進]]を[[paṭilābha|獲得]]すること。\\ 
-\\ 
- 比丘たちよ、これが[[vīriyindriya|精進根]]と呼ばれる。\\ 
- \\ 
- それでは比丘たちよ、[[satindriya|念根]]とは何か?\\ 
- 比丘たちよ、[[cattārosatipaṭṭhāna|四念処]]に[[āraddha|取り組]]み[[sati|念]]を[[paṭilābha|獲得]]すること。\\ 
-\\ 
- 比丘たちよ、これが[[satindriya|念根]]と呼ばれる。\\ 
- \\ 
- それでは比丘たちよ、[[samādhindriya|定根]]とは何か?\\ 
- 比丘たちよ、ここで[[ariyasāvaka|聖弟子]]は[[vossagga|棄捨]]を[[ārammaṇa|所縁]]となして[[samāhita|定]]を得て心の[[ekaggatā|一境性]]を得る。\\ 
- 比丘たちよ、これが[[samādhindriya|定根]]と呼ばれる。\\ 
- \\ 
- それでは比丘たちよ、[[paññindriya|慧根]]とは何か?\\ 
- 比丘たちよ、ここに[[ariyasāvaka|聖弟子]]は正しき[[dukkha|苦]]の[[khaya|尽滅]]に導く[[ariya|聖]]なる[[nibbedha|貫通]]において、[[udaya|生起]]と[[atthaṅgama|消滅]]の[[pañña|智慧]]を具えた[[paññavant|智慧者]]となる。\\ 
- 比丘たちよ、これが[[paññindriya|慧根]]と呼ばれる。\\ 
- 比丘たちよ、これらが[[pañcindriya|五根]]である」と。\\ 
-</WRAP> 
-<WRAP half column> 
-‘‘Pañcimāni, bhikkhave, indriyāni.\\ 
-Katamāni pañca?\\ 
-Saddhindriyaṃ…pe…\\ 
-paññindriyaṃ…pe….\\ 
-Katamañca, bhikkhave, saddhindriyaṃ?\\ 
-Idha, bhikkhave, ariyasāvako saddho hoti, saddahati tathāgatassa bodhiṃ .\\ 
-‘itipi so bhagavā arahaṃ sammāsambuddho vijjācaraṇasampanno sugato lokavidū anuttaro purisadammasārathi satthā devamanussānaṃ buddho bhagavā’ti .\\ 
-idaṃ vuccati, bhikkhave, saddhindriyaṃ.\\ 
-\\ 
-‘‘Katamañca, bhikkhave, vīriyindriyaṃ?\\ 
-Yaṃ kho, bhikkhave, cattāro sammappadhāne ārabbha vīriyaṃ paṭilabhati .\\ 
-idaṃ vuccati, bhikkhave, vīriyindriyaṃ.\\ 
-\\ 
-‘‘Katamañca, bhikkhave, satindriyaṃ?\\ 
-Yaṃ kho, bhikkhave, cattāro satipaṭṭhāne ārabbha satiṃ paṭilabhati .\\ 
-idaṃ vuccati, bhikkhave, satindriyaṃ.\\ 
-\\ 
-‘‘Katamañca, bhikkhave, samādhindriyaṃ?\\ 
-Idha, bhikkhave, ariyasāvako vossaggārammaṇaṃ karitvā labhati samādhiṃ, labhati cittassa ekaggataṃ .\\ 
-idaṃ vuccati, bhikkhave, samādhindriyaṃ.\\ 
-\\ 
-‘‘Katamañca, bhikkhave, paññindriyaṃ?\\ 
-Idha, bhikkhave, ariyasāvako paññavā hoti udayatthagāminiyā paññāya samannāgato ariyāya nibbedhikāya sammā dukkhakkhayagāminiyā .\\ 
-idaṃ vuccati, bhikkhave, paññindriyaṃ.\\ 
-Imāni kho, bhikkhave, pañcindriyānī’’ti.\\ 
-</WRAP> 
-</WRAP> 
- 
  
 +|‘‘Pañcimāni, bhikkhave, indriyāni.|「比丘たちよ、これら五つの[[indriya|根]]があります。|
 +|Katamāni pañca?| 五とは何か。|
 +|Saddhindriyaṃ…pe…| [[saddhindriya|信根]]、精進根、念根、定根、|
 +|paññindriyaṃ…pe….| [[paññindriya|慧根]]です。|
 +|Katamañca, bhikkhave, saddhindriyaṃ?| では比丘たちよ、[[saddhindriya|信根]]とは何か?|
 +|Idha, bhikkhave, ariyasāvako saddho hoti, saddahati tathāgatassa bodhiṃ .| 比丘たちよ、ここに[[ariyasāvaka|聖弟子]]は[[saddhā|信]]ある者であり、[[tathāgata|如来]]の[[bodhi|覚り]]を[[saddhā|信]]じます。|
 +|‘itipi so bhagavā arahaṃ sammāsambuddho vijjācaraṇasampanno sugato lokavidū anuttaro purisadammasārathi satthā devamanussānaṃ buddho bhagavā’ti .|『かの世尊は[[arahant|阿羅漢]]、[[sammāsambuddha|正等覚者]]、[[vijjā caraṇa sampanno|明行足]]、[[sugata|善逝]]、[[lokavidū|世間解]]、[[anuttaro purisa damma sārathi|無上の調御丈夫]]、[[satthā deva manussānaṃ|神々と人間の師]]、[[buddha|仏陀]]、世尊である』と。|
 +|idaṃ vuccati, bhikkhave, saddhindriyaṃ.| 比丘たちよ、これが[[saddhindriya|信根]]と呼ばれます。|
 +|‘‘Katamañca, bhikkhave, vīriyindriyaṃ?| では比丘たちよ、[[vīriyindriya|精進根]]とは何か?|
 +|Yaṃ kho, bhikkhave, cattāro sammappadhāne ārabbha vīriyaṃ paṭilabhati .| 比丘たちよ、四[[sammappadhāna|正勤]]に[[āraddha|励]]んで、[[vīriya|精進]]を[[paṭilābha|獲得]]すること。|
 +|idaṃ vuccati, bhikkhave, vīriyindriyaṃ.| 比丘たちよ、これが[[vīriyindriya|精進根]]と呼ばれます。|
 +|‘‘Katamañca, bhikkhave, satindriyaṃ?| では比丘たちよ、[[satindriya|念根]]とは何か?|
 +|Yaṃ kho, bhikkhave, cattāro satipaṭṭhāne ārabbha satiṃ paṭilabhati .| 比丘たちよ、[[cattārosatipaṭṭhāna|四念処]]に[[āraddha|励]]んで、[[sati|念]]を[[paṭilābha|獲得]]すること。|
 +|idaṃ vuccati, bhikkhave, satindriyaṃ.| 比丘たちよ、これが[[satindriya|念根]]と呼ばれます。|
 +|‘‘Katamañca, bhikkhave, samādhindriyaṃ?| では比丘たちよ、[[samādhindriya|定根]]とは何か?|
 +|Idha, bhikkhave, ariyasāvako vossaggārammaṇaṃ karitvā labhati samādhiṃ, labhati cittassa ekaggataṃ .| 比丘たちよ、ここに[[ariyasāvaka|聖弟子]]は[[vossagga|棄捨]]を[[ārammaṇa|所縁]]として、[[samāhita|定]]を得、[[citta|心]]の[[ekaggatā|一境性]]を得ます。|
 +|idaṃ vuccati, bhikkhave, samādhindriyaṃ.| 比丘たちよ、これが[[samādhindriya|定根]]と呼ばれます。|
 +|‘‘Katamañca, bhikkhave, paññindriyaṃ?| それでは比丘たちよ、[[paññindriya|慧根]]とは何か?|
 +|Idha, bhikkhave, ariyasāvako paññavā hoti udayatthagāminiyā paññāya samannāgato ariyāya nibbedhikāya sammā dukkhakkhayagāminiyā .| 比丘たちよ、ここに[[ariyasāvaka|聖弟子]]は智慧ある者であり、[[udaya|生起]]と[[atthaṅgama|消滅]]に向かう、[[ariya|聖]]なる[[nibbedha|貫通]]の、正しく[[dukkha|苦]]の[[khaya|尽滅]]に向かう[[pañña|智慧]]を備えています。|
 +|idaṃ vuccati, bhikkhave, paññindriyaṃ.| 比丘たちよ、これが[[paññindriya|慧根]]と呼ばれます。|
 +|Imāni kho, bhikkhave, pañcindriyānī’’ti.| 比丘たちよ、これらが[[pañcindriya|五根]]です」と。|
sn48.11.1764160316.txt.gz · 最終更新: by h1roemon