sn8.11
差分
このページの2つのバージョン間の差分を表示します。
| 両方とも前のリビジョン前のリビジョン次のリビジョン | 前のリビジョン | ||
| sn8.11 [2025/10/04 12:42] – h1roemon | sn8.11 [2026/01/06 07:28] (現在) – h1roemon | ||
|---|---|---|---|
| 行 1: | 行 1: | ||
| ====sn8.11『伽伽羅経』Gaggarāsuttaṃ==== | ====sn8.11『伽伽羅経』Gaggarāsuttaṃ==== | ||
| {{tag>}} | {{tag>}} | ||
| - | !noBorder! | + | |
| |Ekaṃ samayaṃ bhagavā campāyaṃ viharati gaggarāya pokkharaṇiyā tīre mahatā bhikkhusaṅghena saddhiṃ pañcamattehi bhikkhusatehi sattahi ca upāsakasatehi sattahi ca upāsikāsatehi anekehi ca devatāsahassehi. | ある時、世尊はチャンパーのガッガラー蓮池の岸に、比丘五百ほどの大比丘[[saṅgha|僧伽]]、七百の[[upāsaka|優婆塞]]、七百の[[upāsikā|優婆夷]]、数千の[[deva|神々]]と共に住しておられた。 | | |Ekaṃ samayaṃ bhagavā campāyaṃ viharati gaggarāya pokkharaṇiyā tīre mahatā bhikkhusaṅghena saddhiṃ pañcamattehi bhikkhusatehi sattahi ca upāsakasatehi sattahi ca upāsikāsatehi anekehi ca devatāsahassehi. | ある時、世尊はチャンパーのガッガラー蓮池の岸に、比丘五百ほどの大比丘[[saṅgha|僧伽]]、七百の[[upāsaka|優婆塞]]、七百の[[upāsikā|優婆夷]]、数千の[[deva|神々]]と共に住しておられた。 | | ||
| |Tyāssudaṃ bhagavā atirocati [ativirocati (ka.)] vaṇṇena ceva yasasā ca. | かの世尊は、容姿も[[yasa|名声]]も彼らを超えて輝いておられた。 | | |Tyāssudaṃ bhagavā atirocati [ativirocati (ka.)] vaṇṇena ceva yasasā ca. | かの世尊は、容姿も[[yasa|名声]]も彼らを超えて輝いておられた。 | | ||
| 行 10: | 行 10: | ||
| |Atha kho āyasmā vaṅgīso uṭṭhāyāsanā ekaṃsaṃ uttarāsaṅgaṃ karitvā yena bhagavā tenañjaliṃ paṇāmetvā bhagavantaṃ etadavoca – | するとヴァンギーサ尊者は、座から起き上がり、上衣を一肩にかけ、世尊へ合掌を向けて世尊にこう言った。 | | |Atha kho āyasmā vaṅgīso uṭṭhāyāsanā ekaṃsaṃ uttarāsaṅgaṃ karitvā yena bhagavā tenañjaliṃ paṇāmetvā bhagavantaṃ etadavoca – | するとヴァンギーサ尊者は、座から起き上がり、上衣を一肩にかけ、世尊へ合掌を向けて世尊にこう言った。 | | ||
| |‘‘paṭibhāti maṃ, bhagavā, paṭibhāti maṃ, sugatā’’ti. |「世尊よ、私にひらめきました。[[sugata|善逝]]よ、私にひらめきました」と。 | | |‘‘paṭibhāti maṃ, bhagavā, paṭibhāti maṃ, sugatā’’ti. |「世尊よ、私にひらめきました。[[sugata|善逝]]よ、私にひらめきました」と。 | | ||
| - | |‘‘Paṭibhātu taṃ, vaṅgīsā’’ti bhagavā avoca. |「ヴァンギーサよ、それを表しなさい。」と、世尊はおっしゃった。 | | + | |‘‘Paṭibhātu taṃ, vaṅgīsā’’ti bhagavā avoca. |「ヴァンギーサよ、それを表しなさい。」と、世尊は言われた。 | |
| |Atha kho āyasmā vaṅgīso bhagavantaṃ sammukhā sāruppāya gāthāya abhitthavi – | そこでヴァンギーサ尊者は、世尊の面前でふさわしい偈をもってほめ称えた。 | | |Atha kho āyasmā vaṅgīso bhagavantaṃ sammukhā sāruppāya gāthāya abhitthavi – | そこでヴァンギーサ尊者は、世尊の面前でふさわしい偈をもってほめ称えた。 | | ||
| |‘‘Cando yathā vigatavalāhake nabhe, | |‘‘Cando yathā vigatavalāhake nabhe, | ||
sn8.11.1759549378.txt.gz · 最終更新: by h1roemon
