sunna
差分
このページの2つのバージョン間の差分を表示します。
| 両方とも前のリビジョン前のリビジョン次のリビジョン | 前のリビジョン | ||
| sunna [2025/11/16 08:13] – h1roemon | sunna [2025/11/20 10:09] (現在) – h1roemon | ||
|---|---|---|---|
| 行 3: | 行 3: | ||
| :d: 空なる, 空無の, 空 empty; | :d: 空なる, 空無の, 空 empty; | ||
| ---- | ---- | ||
| - | !noBorder! | + | |
| 日本人にとっては、般若心経等でなじみのある言葉です。しかしブッダは、後代大乗哲学(特に Nāgārjuna 以降)の形而上学的“空” の概念では、使われていません。\\ | 日本人にとっては、般若心経等でなじみのある言葉です。しかしブッダは、後代大乗哲学(特に Nāgārjuna 以降)の形而上学的“空” の概念では、使われていません。\\ | ||
| 下記の用例から見て、この語の意味は単に”**空(から)の、中に何もない、からっぽ、皆無**”という意味で使用されています。(例:**suññāgārāni: | 下記の用例から見て、この語の意味は単に”**空(から)の、中に何もない、からっぽ、皆無**”という意味で使用されています。(例:**suññāgārāni: | ||
| - | [[atta|我]]については、特によく**私、私のもの、我がない**という意味で使われています。\\ | + | [[atta|我]]については、**私、私のもの、我がない**という意味で使われています。\\ |
| この言葉は具格支配で使われます。例えば[[sn41.7]]では、『これは[[atta|我]]という点で、[[attaniya|我所]]という点で[[suñña|空]]である。』というように使われています。([[mn11]]も)。\\ | この言葉は具格支配で使われます。例えば[[sn41.7]]では、『これは[[atta|我]]という点で、[[attaniya|我所]]という点で[[suñña|空]]である。』というように使われています。([[mn11]]も)。\\ | ||
| [[mn71]]の用例を見ると、具格支配の用法がわかります。”より”と訳すのではなく”~の点で空である”と訳すべきです。\\ | [[mn71]]の用例を見ると、具格支配の用法がわかります。”より”と訳すのではなく”~の点で空である”と訳すべきです。\\ | ||
| 行 12: | 行 12: | ||
| 類語 suññata:[[suññata|空性]]、riñcati:[[riñcati|空虚]]、ākāsa:[[ākāsa|虚空]]、vehāsa:空中、mogha:虚妄、愚か\\ | 類語 suññata:[[suññata|空性]]、riñcati:[[riñcati|空虚]]、ākāsa:[[ākāsa|虚空]]、vehāsa:空中、mogha:虚妄、愚か\\ | ||
| ---- | ---- | ||
| + | {{include: | ||
| {{include: | {{include: | ||
| {{include: | {{include: | ||
sunna.1763248422.txt.gz · 最終更新: by h1roemon
