ユーザ用ツール

サイト用ツール


vidha

差分

このページの2つのバージョン間の差分を表示します。

この比較画面へのリンク

両方とも前のリビジョン前のリビジョン
次のリビジョン
前のリビジョン
vidha [2025/10/12 21:33] h1roemonvidha [2025/11/20 10:09] (現在) h1roemon
行 5: 行 5:
 2. (ethically) in special sense: a distinctive feature (of a person as diff. from others), a “mode” of pride or delusion, a “form” of conceit. As such specified as three kinds of conceit (tisso vidhā), viz. “seyyo ‘ham asmi,” “sadiso ‘ham asmi,” & “hīno ‘ham asmi” (i. e. I am better than somebody else, equal to, & worse than somebody else).  2. (ethically) in special sense: a distinctive feature (of a person as diff. from others), a “mode” of pride or delusion, a “form” of conceit. As such specified as three kinds of conceit (tisso vidhā), viz. “seyyo ‘ham asmi,” “sadiso ‘ham asmi,” & “hīno ‘ham asmi” (i. e. I am better than somebody else, equal to, & worse than somebody else). 
 ---- ----
-!noBorder!+
 パーリ語が違うのに辞書では訳語が同じ**”慢”**となっているので、区別するために訳語を仮に付けました。**自己評価**の意味です。\\ パーリ語が違うのに辞書では訳語が同じ**”慢”**となっているので、区別するために訳語を仮に付けました。**自己評価**の意味です。\\
-PTS辞書ではサンスクリット語のvidhā (विधा)の意味として1.「方法」、「様式」、「形態」、「形式」、「種類」を挙げています。\\ +PTS辞書ではサンスクリット語のvidhā (विधा)の意味として1.「方法」、「様式」、「形態」、「形式」、「種類」を挙げて2.は特別な意味として**自己評価**を上げています。\\
-2.は特別な意味として**自己評価**を上げています。\\+
 {{include:sn45.162#4-7}} {{include:sn45.162#4-7}}
 **種々に**という意味もあり、多義語なので難しいですが、[[sn18.22]]のようにvidhāを自評と訳した方が **種々に**という意味もあり、多義語なので難しいですが、[[sn18.22]]のようにvidhāを自評と訳した方が
行 15: 行 14:
 類語 māna:[[māna|慢]]\\ 類語 māna:[[māna|慢]]\\
 ---- ----
 +{{include:sn46.41#6-6}}
 {{include:sn22.76#38-40}} {{include:sn22.76#38-40}}
 {{include:sn1.20#56-59}} {{include:sn1.20#56-59}}
-[[sn35.108]]:「比丘たちよ、[[cakkhu|眼]]があるとき、[[cakkhu|眼]]に[[upādiyati|取着]]して[[cakkhu|眼]]に[[abhinivesa|執持]]すると、『私はより良い』となり、『私は等しい』となり、『私は劣っている』となる。…」\\+{{include:sn35.108#6-6}}
  
  
vidha.1760272391.txt.gz · 最終更新: by h1roemon