sn28.7『無所有処経』Ākiñcaññāyatanasuttaṃ
Sāvatthinidānaṃ.
サーヴァッティーにちなむ話。
Atha kho āyasmā sāriputto…pe…
さてサーリプッタ尊者は、 …中略…
‘‘idhāhaṃ, āvuso, sabbaso viññāṇañcāyatanaṃ samatikkamma, natthi kiñcīti ākiñcaññāyatanaṃ upasampajja viharāmi…pe…
「友よ、ここに私はあまねく
識無辺処
を
超越
して『何もない』という
無所有処
を
成就
して住しました。 …中略…
vuṭṭhitoti vā’’ti.
出定
した』」と。