ユーザ用ツール

サイト用ツール


samatikkama
samatikkama
超越

:d: 超越せる passing beyond, overcoming


saṃ:正しく、共に + atikkama:超え


‘‘Etañca samatikkamma, sato buddhassa sāvako; しかし仏陀の弟子はじつつ これを超越して
Māradheyyaṃ atikkamma, ādiccova virocatī’’ti. の領域を通り過ぎて 太陽のように光り輝く」と。
出典: sn4.17
jarāmaraṇanirodhagāminiṃ paṭipadaṃ nappajānanti te vata jarāmaraṇaṃ samatikkamma ṭhassantīti netaṃ ṭhānaṃ vijjati. に至る行道了知しない者たち。彼らが超越してとどまるということはありえない。
出典: sn12.30
‘‘Ye rāgadosavinayā, avijjāsamatikkamā; およそ調伏され 無明超越され
Sekkhā apacayārāmā, appamattānusikkhare; 削減を楽しみ 不放逸随学する有学たち
Te namassāmi mātalī’’ti. 私は彼らに敬礼する マータリよ』
出典: sn11.19
‘‘Buddho dhammamadesesi, jātiyā samatikkamaṃ; 仏陀から超越するを示され、
Sabbadukkhappahānāya, so maṃ sacce nivesayi. あらゆるのため、彼は私を真実留められた。
出典: sn5.6
‘‘Ahaṃ, bhikkhave, yāvadeva ākaṅkhāmi sabbaso ākāsānañcāyatanaṃ samatikkamma anantaṃ viññāṇanti viññāṇañcāyatanaṃ upasampajja viharāmi. 比丘たちよ、私は望むままに、あまねく虚空無辺処超越して『は無辺なり』という、識無辺処成就して住します。
出典: sn16.9
Evaṃ kho, rāhula, jānato evaṃ passato imasmiñca saviññāṇake kāye bahiddhā ca sabbanimittesu ahaṅkāramamaṅkāramānāpagataṃ mānasaṃ hoti vidhā samatikkantaṃ santaṃ suvimutta’’nti. ラーフラよ、このように知りこのように見る者には、このあるにおける、そして外のあらゆる特相における我執我所執離れ去った、種々から(or自評を)超越した、静まりよく解脱した心意があります」と。
出典: sn18.22
‘‘Chandarāgassa vinayā, avijjāsamatikkamā; 愛着調伏ゆえ 無明超越ゆえ
Taṃ ñāṇaṃ paramodānaṃ [pariyodātaṃ (sī. pī.), paramodātaṃ (syā. kaṃ.), paramavodānaṃ (sī. aṭṭha.)], kasmā pabbajitaṃ tape. 最高の純粋あるその出家者を どうして苦しめられようか
出典: sn9.2
Imehi kho, bhikkhave, catūhi dhammehi samannāgato ariyasāvako sabbaduggatibhayaṃ samatikkanto hotī’’ti. 比丘たちよ、これら四を備えた聖弟子はすべての悪趣恐怖超越しています」と。
出典: sn55.14
samatikkama.txt · 最終更新: by h1roemon