ユーザ用ツール

サイト用ツール


sn12.30

sn12.30『第二沙門婆羅門経』Dutiyasamaṇabrāhmaṇasuttaṃ

Sāvatthiyaṃ viharati…pe… (世尊は)サーヴァッティーに住されていた。…中略…
‘‘tatra kho…pe… そこで …中略…
ye hi keci, bhikkhave, samaṇā vā brāhmaṇā vā jarāmaraṇaṃ nappajānanti, jarāmaraṇasamudayaṃ nappajānanti, jarāmaraṇanirodhaṃ nappajānanti,「比丘たちよ、沙門、婆羅門の誰であれ、了知せず、集起了知せず、了知せず、
jarāmaraṇanirodhagāminiṃ paṭipadaṃ nappajānanti te vata jarāmaraṇaṃ samatikkamma ṭhassantīti netaṃ ṭhānaṃ vijjati. に至る行道了知しない者たち。彼らが超越してとどまるということはありえない。
Jātiṃ nappajānanti…pe… 了知せず、 …中略…
bhavaṃ… を …
upādānaṃ… を …
taṇhaṃ… 渇愛を …
vedanaṃ… を …
phassaṃ… を …
saḷāyatanaṃ… 六処を …
nāmarūpaṃ… 名色を …
viññāṇaṃ… を …
saṅkhāre nappajānanti, saṅkhārasamudayaṃ nappajānanti, saṅkhāranirodhaṃ nappajānanti, saṅkhāranirodhagāminiṃ paṭipadaṃ nappajānanti te vata saṅkhāre samatikkamma ṭhassantīti netaṃ ṭhānaṃ vijjati’’. 了知せず、集起了知せず、了知せず、に至る行道了知しない者たち。彼らが超越してとどまるということはありえない。
‘‘Ye ca kho keci, bhikkhave, samaṇā vā brāhmaṇā vā jarāmaraṇaṃ pajānanti, jarāmaraṇasamudayaṃ pajānanti, jarāmaraṇanirodhaṃ pajānanti, しかし比丘たちよ、沙門、婆羅門の誰であれ、了知し、集起了知し、了知し、
jarāmaraṇanirodhagāminiṃ paṭipadaṃ pajānanti te vata jarāmaraṇaṃ samatikkamma ṭhassantīti ṭhānametaṃ vijjati. に至る行道了知する者たち。彼らが超越してとどまる、というこの道理はある。
Jātiṃ pajānanti…pe… 了知し、 …中略…
bhavaṃ… を …
upādānaṃ… を …
taṇhaṃ… 渇愛を …
vedanaṃ… を …
phassaṃ… を …
saḷāyatanaṃ… 六処を …
nāmarūpaṃ… 名色を …
viññāṇaṃ… を …
saṅkhāre pajānanti, saṅkhārasamudayaṃ pajānanti, saṅkhāranirodhaṃ pajānanti, saṅkhāranirodhagāminiṃ paṭipadaṃ pajānanti. 了知し、集起了知し、了知し、に至る行道了知する者たち。
Te vata saṅkhāre samatikkamma ṭhassantīti ṭhānametaṃ vijjatī’’ti. 彼らが超越してとどまる、というこの道理はある」と。
sn12.30.txt · 最終更新: by h1roemon