ユーザ用ツール

サイト用ツール


nivisati
nivisatiniviṭṭha
留まる留まった

:d: 入る, 止まる, 住立す, 執着す settles down; enters; establishes oneself


ni:下に + visati:入る to enter, only in combn with prefixes


yaṃ kho loke piyarūpaṃ sātarūpaṃ etthesā taṇhā uppajjamānā uppajjati, ettha nivisamānā nivisati.『およそ世間での愛しきもの快いもの。この渇愛生じるならそこに生じ、留まるならそこに留まる。
出典: sn12.66
‘‘Tasmā hi paṇḍito poso, sampassaṃ atthamattano; それゆえ 賢人が自己利益正観するなら
Buddhe dhamme ca saṅghe ca, dhīro saddhaṃ nivesaye. 賢人仏陀僧伽留め
出典: sn3.25
‘‘Buddho dhammamadesesi, jātiyā samatikkamaṃ; 仏陀から超越するを示され、
Sabbadukkhappahānāya, so maṃ sacce nivesayi. あらゆるのため、彼は私を真実留められた。
出典: sn5.6
‘‘Atha saṭṭhinissitā savitakkā, puthū janatāya adhammā niviṭṭhā; そして六十の有依止した種々の非法が 人々に留まっているが
Na ca vaggagatassa kuhiñci, no pana duṭṭhullabhāṇī sa bhikkhu. どこの派にも行かない者の なお粗野な話者でない者 それが比丘である
出典: sn8.2
‘‘Ye, bhikkhave, anukampeyyātha, ye ca kho sotabbaṃ maññeyyuṃ mittā vā amaccā vā ñātī vā sālohitā vā, te vo, bhikkhave, catunnaṃ satipaṭṭhānānaṃ bhāvanāya samādapetabbā nivesetabbā patiṭṭhāpetabbā.「比丘たちよ、友人、身近な者、親族、血縁者のうちで、君たちが憐れみを向け、また(法を)聞くべきであると思う者たちがいるなら、比丘たちよ、君たちは彼らに四つの念処修養を、受持させ、留めさせ、確立させるべきです。
出典: sn47.48
nivisati.txt · 最終更新: by h1roemon