satipaṭṭhana
| satipaṭṭhāna |
|---|
| 念処 |
念処、念住 'foundations of mindfulness'
sati:念 + paṭṭhāna:出発、発趣、地点 = 念の地点
四つの念処 ➡ 四念処
類語
出典: sn47.49
出典: sn47.17
出典: sn47.19
出典: sn47.22
出典: sn47.26
| ‘‘Katamā ca, bhikkhave, satipaṭṭhānabhāvanā? | それでは比丘たちよ、念処の修養とは何か? |
| Idha, bhikkhave, bhikkhu samudayadhammānupassī kāyasmiṃ viharati, vayadhammānupassī kāyasmiṃ viharati, samudayavayadhammānupassī kāyasmiṃ viharati, ātāpī sampajāno satimā, vineyya loke abhijjhādomanassaṃ. | 比丘たちよ、ここに比丘は、身において集起法を随観しつつ住し、身において衰滅法を随観しつつ住し、身において集起・衰滅法を随観し熱意と正知と念ある者として住します。世間における羨望と憂を調伏しつつ。 |
| Samudayadhammānupassī vedanāsu viharati…pe… | 諸受において集起法を随観しつつ住し、 …中略… |
| samudayadhammānupassī citte viharati… | 心において集起法を随観しつつ住し、 … |
| samudayadhammānupassī dhammesu viharati, vayadhammānupassī dhammesu viharati, samudayavayadhammānupassī dhammesu viharati, ātāpī sampajāno satimā, vineyya loke abhijjhādomanassaṃ. | 諸法において集起法を随観しつつ住し、諸法において衰滅法を随観しつつ住し、諸法において集起・衰滅法を随観し熱意と正知と念ある者として住します。世間における羨望と憂を調伏しつつ。 |
| Ayaṃ vuccati, bhikkhave, satipaṭṭhānabhāvanā. | 比丘たちよ、これが念処の修養と呼ばれます。 |
出典: sn47.40
| ‘‘Ye, bhikkhave, anukampeyyātha, ye ca kho sotabbaṃ maññeyyuṃ mittā vā amaccā vā ñātī vā sālohitā vā, te vo, bhikkhave, catunnaṃ satipaṭṭhānānaṃ bhāvanāya samādapetabbā nivesetabbā patiṭṭhāpetabbā. | 「比丘たちよ、友人、身近な者、親族、血縁者のうちで、君たちが憐れみを向け、また(法を)聞くべきであると思う者たちがいるなら、比丘たちよ、君たちは彼らに四つの念処の修養を、受持させ、留めさせ、確立させるべきです。 |
出典: sn47.48
satipaṭṭhana.txt · 最終更新: by h1roemon
