ユーザ用ツール

サイト用ツール


vuṭṭhana
vuṭṭhahati(vuṭṭhāti)vuṭṭhāpetivuṭṭhitavuṭṭhāna
立ち上がる立ち上がらせる立ち上がった立ち上がり
出定する出定させる出定した出定
出罪する出罪させる出罪した出罪

:d: 立ち上る, 出定する, 出罪する, 出起する, 現われる, 戻る rises; arises; emerges from; to be produced


■■■■■ vuṭṭhāna の整理メモ(ChatGPTの意見) ■■■■■

主な意味
vuṭṭha- の基本は 「出る」「立ち上がる」 であり、文脈に応じて意味が定まる。

1. 立ち上がる
身体的に立ち上がること、またはそこから行動を起こすこと。

2. 出定
禅定・等至に入っていた状態から出ること。
samādhi, jhāna, samāpatti などが明示されるときに 「出定」 と訳す。

3. 出罪(律蔵の文脈)
比丘が戒律違反を犯した後、正式な手続きを経てその罪過から離れること。
例:āpattito vuṭṭhāna(犯戒からの出罪)

4. 雨が上がる
天候の文脈では、雨が降り止むことを表す場合がある。

類語 samāpatti:等至、 samādahati:入定する、 samādhi:、 jhāna:


‘brahmalokopi kho, āvuso, anicco addhuvo sakkāyapariyāpanno.『友よ、梵天界もまた無常で、恒常でなく、有身に包摂されたものです。
Sādhāyasmā, brahmalokā cittaṃ vuṭṭhāpetvā sakkāyanirodhe cittaṃ upasaṃharāhī’’’ti. どうぞ尊者よ、梵天界から立ち上がらせて、有身を集め寄せなさい』と。
出典: sn55.54
Tena kho pana samayena bhagavā sāyanhasamayaṃ paṭisallānā vuṭṭhito pacchātape nisinno hoti piṭṭhiṃ otāpayamāno. さてその時、世尊は夕刻に独坐から立ち上がって、西日を後ろに、背に日光を受けて座しておられた。
出典: sn48.41
Maraṇamattañhetaṃ, bhikkhave, dukkhaṃ yadidaṃ aññataraṃ saṃkiliṭṭhaṃ āpattiṃ āpajjati. 比丘たちよ、『ぬほどの』とはすなわち、ある雑染犯戒犯し
Yathārūpāya āpattiyā vuṭṭhānaṃ paññāyati. そのような犯戒からの出罪知られる(公になる)ことです。
出典: sn20.10
‘ahaṃ paṭhamaṃ jhānaṃ samāpajjāmī’ti vā ‘ahaṃ paṭhamaṃ jhānaṃ samāpanno’ti vā ‘ahaṃ paṭhamā jhānā vuṭṭhito’ti vā’’ti.『私は初禅到達している』とか、『私は初禅到達した』とか、『私は初禅から出定した』」と。
‘‘Tathā hi panāyasmato sāriputtassa dīgharattaṃ ahaṅkāramamaṅkāramānānusayā susamūhatā.「このようであるのはサーリプッタ尊者の我執我所執随眠は長きにわたって、よく根絶されているからです。
出典: sn28.1
Idha pana, bhikkhave, ekacco jhāyī samādhismiṃ vuṭṭhānakusalo hoti, na samādhismiṃ samādhikusalo. またここに比丘たちよ、一部の禅者における出定巧者であり、における巧者ではありません。
出典: sn34.3
‘‘Saññāvedayitanirodhasamāpattiyā vuṭṭhitassa kho, gahapati, bhikkhuno vivekaninnaṃ cittaṃ hoti vivekapoṇaṃ vivekapabbhāra’’nti.居士よ、想受滅等至から出定した比丘の遠離に向かい、遠離に傾き、遠離に傾斜しています」と。
出典: sn41.6
vuṭṭhana.txt · 最終更新: by h1roemon