ユーザ用ツール

サイト用ツール


sn13.3

sn13.3『合流水経』Sambhejjaudakasuttaṃ

Sāvatthiyaṃ viharati…pe… (世尊は)サーヴァッティーに住されていた。…中略…
‘‘seyyathāpi, bhikkhave, yatthimā mahānadiyo saṃsandanti samenti, seyyathidaṃ .「たとえば比丘たちよ、これらの大河、すなわち、
gaṅgā yamunā aciravatī sarabhū mahī, tato puriso dve vā tīṇi vā udakaphusitāni uddhareyya. ガンガー、ヤムナー、アチラヴァティ、サラブー、マヒー河が合流し集まるところ、そこから男が二、三滴の水をすくい上げたとします。
Taṃ kiṃ maññatha, bhikkhave, katamaṃ nu kho bahutaraṃ, yāni vā dve vā tīṇi vā udakaphusitāni ubbhatāni yaṃ vā sambhejjaudaka’’nti? 比丘たちよ、これをどう思いますか。二、三滴のすくい上げられた水と、合流水とでは、いったいどちらのほうが多いですか?」と。
‘‘Etadeva, bhante, bahutaraṃ yadidaṃ sambhejjaudakaṃ;「尊者よ、それはもちろんこの合流水のほうが多く、
appamattakāni dve vā tīṇi vā udakaphusitāni ubbhatāni. 二、三滴のすくい上げられた水はごくわずかです。
Neva satimaṃ kalaṃ upenti na sahassimaṃ kalaṃ upenti na satasahassimaṃ kalaṃ upenti sambhejjaudakaṃ upanidhāya dve vā tīṇi vā udakaphusitāni ubbhatānī’’ti. 合流水に比べて、二、三滴のすくい上げられた水は百分の一にも及ばず、千分の一にも及ばず、百千分の一にも及びません」と。
‘‘Evameva kho, bhikkhave…pe…「まさにそのように比丘たちよ、 …中略…
dhammacakkhupaṭilābho’’ti. 法眼獲得は大きな意義があります」と。

1)

1)
中略部分はsn13.2参照。
sn13.3.txt · 最終更新: by h1roemon