ユーザ用ツール

サイト用ツール


sn22.35

差分

このページの2つのバージョン間の差分を表示します。

この比較画面へのリンク

両方とも前のリビジョン前のリビジョン
次のリビジョン
前のリビジョン
sn22.35 [2025/10/04 12:43] h1roemonsn22.35 [2026/03/20 10:17] (現在) h1roemon
行 1: 行 1:
 ====sn22.35『或比丘経』Aññatarabhikkhusuttaṃ==== ====sn22.35『或比丘経』Aññatarabhikkhusuttaṃ====
 {{tag>要検討}} {{tag>要検討}}
-!noBorder!+
 |Sāvatthinidānaṃ.| サーヴァッティーにちなむ話。| |Sāvatthinidānaṃ.| サーヴァッティーにちなむ話。|
 |Atha kho aññataro bhikkhu yena bhagavā tenupasaṅkami;| さて、ある比丘が世尊のもとに近づいた。| |Atha kho aññataro bhikkhu yena bhagavā tenupasaṅkami;| さて、ある比丘が世尊のもとに近づいた。|
行 14: 行 14:
 |‘‘Yathā kathaṃ pana tvaṃ, bhikkhu, mayā saṃkhittena bhāsitassa vitthārena atthaṃ ājānāsī’’ti?|「では比丘よ、君は私の[[saṃkhitta|簡略]]な所説の[[vitthāra|詳細]]な[[attha|意味]]をどのように[[ājānāti|理解]]しますか?」と。| |‘‘Yathā kathaṃ pana tvaṃ, bhikkhu, mayā saṃkhittena bhāsitassa vitthārena atthaṃ ājānāsī’’ti?|「では比丘よ、君は私の[[saṃkhitta|簡略]]な所説の[[vitthāra|詳細]]な[[attha|意味]]をどのように[[ājānāti|理解]]しますか?」と。|
 |‘‘Rūpaṃ ce, bhante, anuseti tena saṅkhaṃ gacchati.|「尊者よ、もし[[rūpa|色]]を[[anuseti|随眠]]するなら、それによる[[saṅkhā|考量]]に至り、| |‘‘Rūpaṃ ce, bhante, anuseti tena saṅkhaṃ gacchati.|「尊者よ、もし[[rūpa|色]]を[[anuseti|随眠]]するなら、それによる[[saṅkhā|考量]]に至り、|
-==※1== 
 |Vedanaṃ ce anuseti tena saṅkhaṃ gacchati.| もし[[vedanā|受]]を[[anuseti|随眠]]するなら、それによる[[saṅkhā|考量]]に至り、| |Vedanaṃ ce anuseti tena saṅkhaṃ gacchati.| もし[[vedanā|受]]を[[anuseti|随眠]]するなら、それによる[[saṅkhā|考量]]に至り、|
-== == 
 |Saññaṃ ce anuseti tena saṅkhaṃ gacchati.| もし[[saññā|想]]を[[anuseti|随眠]]するなら、それによる[[saṅkhā|考量]]に至り、| |Saññaṃ ce anuseti tena saṅkhaṃ gacchati.| もし[[saññā|想]]を[[anuseti|随眠]]するなら、それによる[[saṅkhā|考量]]に至り、|
 |Saṅkhāre ce anuseti tena saṅkhaṃ gacchati.| もし[[saṅkhāra|行]]を[[anuseti|随眠]]するなら、それによる[[saṅkhā|考量]]に至り、| |Saṅkhāre ce anuseti tena saṅkhaṃ gacchati.| もし[[saṅkhāra|行]]を[[anuseti|随眠]]するなら、それによる[[saṅkhā|考量]]に至り、|
行 24: 行 22:
 |saññaṃ ce…| もし[[saññā|想]]を …| |saññaṃ ce…| もし[[saññā|想]]を …|
 |saṅkhāre ce…| もし[[saṅkhāra|行]]を …| |saṅkhāre ce…| もし[[saṅkhāra|行]]を …|
-==※2== 
 |viññāṇaṃ ce nānuseti na tena saṅkhaṃ gacchati.| もし[[viññāṇa|識]]を[[anuseti|随眠]]しないなら、それによる[[saṅkhā|考量]]に至りません。| |viññāṇaṃ ce nānuseti na tena saṅkhaṃ gacchati.| もし[[viññāṇa|識]]を[[anuseti|随眠]]しないなら、それによる[[saṅkhā|考量]]に至りません。|
-== == 
 |Imassa khvāhaṃ, bhante, bhagavatā saṃkhittena bhāsitassa evaṃ vitthārena atthaṃ ājānāmī’’ti.| 尊者よ、私はこの世尊の[[saṃkhitta|簡略]]な所説の[[vitthāra|詳細]]な[[attha|意味]]をこのように[[ājānāti|理解]]します」と。| |Imassa khvāhaṃ, bhante, bhagavatā saṃkhittena bhāsitassa evaṃ vitthārena atthaṃ ājānāmī’’ti.| 尊者よ、私はこの世尊の[[saṃkhitta|簡略]]な所説の[[vitthāra|詳細]]な[[attha|意味]]をこのように[[ājānāti|理解]]します」と。|
 |‘‘Sādhu sādhu, bhikkhu!|「[[sādhu|善きかな]]、[[sādhu|善きかな]]。比丘よ。| |‘‘Sādhu sādhu, bhikkhu!|「[[sādhu|善きかな]]、[[sādhu|善きかな]]。比丘よ。|
行 44: 行 40:
 |Atha kho so bhikkhu eko vūpakaṭṭho appamatto ātāpī pahitatto viharanto nacirasseva .| そしてその比丘は、ひとり[[vūpakaṭṭha|引き離れ]]て、[[appamāda|不放逸]]に熱心に、自ら[[padhāna|勤め]]住していたが、やがてついに、| |Atha kho so bhikkhu eko vūpakaṭṭho appamatto ātāpī pahitatto viharanto nacirasseva .| そしてその比丘は、ひとり[[vūpakaṭṭha|引き離れ]]て、[[appamāda|不放逸]]に熱心に、自ら[[padhāna|勤め]]住していたが、やがてついに、|
 |yassatthāya kulaputtā sammadeva agārasmā anagāriyaṃ pabbajanti tadanuttaraṃ .| 良家の子息たちがその正しい[[attha|目的]]のため俗家から家無き者へと出家する、| |yassatthāya kulaputtā sammadeva agārasmā anagāriyaṃ pabbajanti tadanuttaraṃ .| 良家の子息たちがその正しい[[attha|目的]]のため俗家から家無き者へと出家する、|
-|brahmacariyapariyosānaṃ diṭṭheva dhamme sayaṃ abhiññā sacchikatvā upasampajja vihāsi.| その無上の[[brahmacariya|梵行]]の[[pariyosāna|完了]]を[[diṭṭhadhamma|現法]]で自ら[[abhijānāti|証知]]し、[[sacchikaroti|実証]]し、[[upasampajjati|成就]]して住した。|+|brahmacariyapariyosānaṃ diṭṭheva dhamme sayaṃ abhiññā sacchikatvā upasampajja vihāsi.| その無上の[[brahmacariya|梵行]]の[[pariyosāna|完了]]を[[diṭṭhadhamma|現法]]で自ら[[abhijānāti|証知]]し、[[sacchikaroti|実証]]し、[[upasampajjati|具足]]して住した。|
 |‘‘Khīṇā jāti, vusitaṃ brahmacariyaṃ, kataṃ karaṇīyaṃ, nāparaṃ itthattāyā’’ti abbhaññāsi.|「[[jāti|生]]は[[khaya|尽き]]、[[brahmacariya|梵行]]は修められ、なすべきはなされた。二度とこの状態はない。」と[[abhijānāti|証知]]した。| |‘‘Khīṇā jāti, vusitaṃ brahmacariyaṃ, kataṃ karaṇīyaṃ, nāparaṃ itthattāyā’’ti abbhaññāsi.|「[[jāti|生]]は[[khaya|尽き]]、[[brahmacariya|梵行]]は修められ、なすべきはなされた。二度とこの状態はない。」と[[abhijānāti|証知]]した。|
 |Aññataro ca pana so bhikkhu arahataṃ ahosīti.| かくしてその比丘は[[arahant|阿羅漢]]のひとりとなったという。| |Aññataro ca pana so bhikkhu arahataṃ ahosīti.| かくしてその比丘は[[arahant|阿羅漢]]のひとりとなったという。|
  
  
sn22.35.1759549380.txt.gz · 最終更新: by h1roemon