sn4.20
差分
このページの2つのバージョン間の差分を表示します。
| 両方とも前のリビジョン前のリビジョン次のリビジョン | 前のリビジョン | ||
| sn4.20 [2025/10/15 20:30] – h1roemon | sn4.20 [2025/12/19 15:35] (現在) – h1roemon | ||
|---|---|---|---|
| 行 1: | 行 1: | ||
| ====sn4.20『王国経』Rajjasuttaṃ==== | ====sn4.20『王国経』Rajjasuttaṃ==== | ||
| {{tag> | {{tag> | ||
| - | !noBorder! | + | |
| |Ekaṃ samayaṃ bhagavā kosalesu viharati himavantapadese [himavantapasse (sī.)] araññakuṭikāyaṃ.| ある時、世尊はコーサラ国のヒマラヤ地方の森の小屋に住されていた。| | |Ekaṃ samayaṃ bhagavā kosalesu viharati himavantapadese [himavantapasse (sī.)] araññakuṭikāyaṃ.| ある時、世尊はコーサラ国のヒマラヤ地方の森の小屋に住されていた。| | ||
| |Atha kho bhagavato rahogatassa paṭisallīnassa evaṃ cetaso parivitakko udapādi .| さて静処に行き独座されていた世尊に、このような[[citta|心]]の[[parivitakka|考察]]が生じた。| | |Atha kho bhagavato rahogatassa paṭisallīnassa evaṃ cetaso parivitakko udapādi .| さて静処に行き独座されていた世尊に、このような[[citta|心]]の[[parivitakka|考察]]が生じた。| | ||
| 行 10: | 行 10: | ||
| |‘‘Kiṃ pana me tvaṃ, pāpima, passasi yaṃ maṃ tvaṃ evaṃ vadesi .|「[[pāpimant|悪しき者]]よ、しかし君は私の何を見るのか? 君が私にこのように言う| | |‘‘Kiṃ pana me tvaṃ, pāpima, passasi yaṃ maṃ tvaṃ evaṃ vadesi .|「[[pāpimant|悪しき者]]よ、しかし君は私の何を見るのか? 君が私にこのように言う| | ||
| |‘kāretu, | |‘kāretu, | ||
| - | |‘‘Bhagavatā kho, bhante, cattāro iddhipādā bhāvitā bahulīkatā yānīkatā vatthukatā anuṭṭhitā paricitā susamāraddhā.|「尊者よ、世尊により[[cattāro-iddhipādā|四神足]]が[[bhāvanā|修養]]され、[[bahulīkaroti|多修]]され、乗りこなされ、基礎とされ、遂行され、積み重ねられ、よく[[āraddha|励]]まれている。| | + | |‘‘Bhagavatā kho, bhante, cattāro iddhipādā bhāvitā bahulīkatā yānīkatā vatthukatā anuṭṭhitā paricitā susamāraddhā.|「尊者よ、世尊によって[[cattāro-iddhipādā|四神足]]が[[bhāvanā|修養]]され、[[bahulīkaroti|多修]]され、乗りこなされ、基礎とされ、遂行され、積み重ねられ、[[āraddha|よく取り組]]まれている。| |
| |Ākaṅkhamāno ca, bhante, bhagavā himavantaṃ pabbatarājaṃ suvaṇṇaṃ tveva adhimucceyya suvaṇṇañca panassā’’ti [suvaṇṇapabbatassāti (sī. syā. kaṃ.), suvaṇṇañca pabbatassāti (pī.)].| そして尊者よ、世尊が望み『山々の王ヒマラヤを黄金に』と[[adhimuccati|志向]]するならば、黄金になるだろう」と。| | |Ākaṅkhamāno ca, bhante, bhagavā himavantaṃ pabbatarājaṃ suvaṇṇaṃ tveva adhimucceyya suvaṇṇañca panassā’’ti [suvaṇṇapabbatassāti (sī. syā. kaṃ.), suvaṇṇañca pabbatassāti (pī.)].| そして尊者よ、世尊が望み『山々の王ヒマラヤを黄金に』と[[adhimuccati|志向]]するならば、黄金になるだろう」と。| | ||
| |‘‘Pabbatassa suvaṇṇassa, | |‘‘Pabbatassa suvaṇṇassa, | ||
sn4.20.1760527805.txt.gz · 最終更新: by h1roemon
