sn48.14
差分
このページの2つのバージョン間の差分を表示します。
| 両方とも前のリビジョン前のリビジョン次のリビジョン | 前のリビジョン | ||
| sn48.14 [2025/11/26 21:31] – h1roemon | sn48.14 [2026/01/06 20:18] (現在) – h1roemon | ||
|---|---|---|---|
| 行 1: | 行 1: | ||
| - | ====sn48.14[SNv,201]『第三簡略経』(だいさんかんりゃくきょう、 | + | ====sn48.14『第三簡略経』Tatiyasaṃkhittasuttaṃ==== |
| {{tag>}} | {{tag>}} | ||
| - | <WRAP group> | ||
| - | <WRAP half column> | ||
| - | 「比丘たちよ、これら[[pañcindriya|五根]]がある。\\ | ||
| - | 五とは何か。\\ | ||
| - | [[saddhindriya|信根]]、[[viriya|精進]][[indriya|根]]、念[[indriya|根]]、\\ | ||
| - | 定[[indriya|根]]、[[paññindriya|慧根]]。\\ | ||
| - | 比丘たちよ、これらが[[pañcindriya|五根]]である。\\ | ||
| - | 比丘たちよ、これら[[pañcindriya|五根]]の完全な円満により[[arahant|阿羅漢]]となり、より弱い([[pañcindriya|五根]])により[[anāgāmī|不還]]となり、より弱い([[pañcindriya|五根]])により[[sakadāgāmi|一来]]となり、より弱い([[pañcindriya|五根]])により[[sotāpanna|預流]]となり、より弱い([[pañcindriya|五根]])により[[dhammānusārin|法従行者]]となり、より弱い([[pañcindriya|五根]])により[[saddhānusārin|信従行者]]となる。\\ | ||
| - | かくして比丘たちよ、円満になす者は円満に達成し、部分的になす者は部分的に達成する。\\ | ||
| - | 比丘たちよ、『このように[[pañcindriya|五根]]は不毛でない』と私は説く」と。\\ | ||
| - | </ | ||
| - | <WRAP half column> | ||
| - | ‘‘Pañcimāni, | ||
| - | Katamāni pañca?\\ | ||
| - | Saddhindriyaṃ…pe…\\ | ||
| - | paññindriyaṃ .\\ | ||
| - | imāni kho, bhikkhave, pañcindriyāni.\\ | ||
| - | Imesaṃ kho, bhikkhave, pañcannaṃ indriyānaṃ samattā paripūrattā arahaṃ hoti, tato mudutarehi anāgāmī hoti, tato mudutarehi sakadāgāmī hoti, tato mudutarehi sotāpanno hoti, tato mudutarehi dhammānusārī hoti, tato mudutarehi saddhānusārī hoti.\\ | ||
| - | Iti kho, bhikkhave, paripūraṃ paripūrakārī ārādheti, padesaṃ padesakārī ārādheti.\\ | ||
| - | ‘Avañjhāni tvevāhaṃ, | ||
| - | </ | ||
| - | </ | ||
| - | |||
| + | |‘‘Pañcimāni, | ||
| + | |Katamāni pañca? | ||
| + | |Saddhindriyaṃ…pe…| [[saddhindriya|信根]]、精進根、念根、定根、| | ||
| + | |paññindriyaṃ .| [[pañña|慧]][[indriya|根]]です。| | ||
| + | |imāni kho, bhikkhave, pañcindriyāni.| 比丘たちよ、これらが[[pañcindriya|五根]]です。| | ||
| + | |Imesaṃ kho, bhikkhave, pañcannaṃ indriyānaṃ samattā paripūrattā arahaṃ hoti, tato mudutarehi anāgāmī hoti, tato mudutarehi sakadāgāmī hoti, tato mudutarehi sotāpanno hoti, tato mudutarehi dhammānusārī hoti, tato mudutarehi saddhānusārī hoti.| 比丘たちよ、これら[[pañcindriya|五根]]の完璧な成満によって[[arahant|阿羅漢]]となり、それより弱い[[pañcindriya|五根]]によって[[anāgāmī|不還]]となり、それより弱い[[pañcindriya|五根]]によって[[sakadāgāmi|一来]]となり、それより弱い[[pañcindriya|五根]]によって[[sotāpanna|預流]]となり、それより弱い[[pañcindriya|五根]]によって[[dhammānusārin|法従行者]]となり、それより弱い[[pañcindriya|五根]]によって[[saddhānusārin|信従行者]]となります。| | ||
| + | |Iti kho, bhikkhave, paripūraṃ paripūrakārī ārādheti, padesaṃ padesakārī ārādheti.| かくして比丘たちよ、成満をなす者は成満に達し、部分をなす者は部分に達します。| | ||
| + | |‘Avañjhāni tvevāhaṃ, | ||
sn48.14.1764160316.txt.gz · 最終更新: by h1roemon
