ユーザ用ツール

サイト用ツール


sn48.14

sn48.14『第三簡略経』Tatiyasaṃkhittasuttaṃ

‘‘Pañcimāni, bhikkhave, indriyāni.「比丘たちよ、これら五つのがあります。
Katamāni pañca? 五とは何か。
Saddhindriyaṃ…pe… 信根、精進根、念根、定根、
paññindriyaṃ . です。
imāni kho, bhikkhave, pañcindriyāni. 比丘たちよ、これらが五根です。
Imesaṃ kho, bhikkhave, pañcannaṃ indriyānaṃ samattā paripūrattā arahaṃ hoti, tato mudutarehi anāgāmī hoti, tato mudutarehi sakadāgāmī hoti, tato mudutarehi sotāpanno hoti, tato mudutarehi dhammānusārī hoti, tato mudutarehi saddhānusārī hoti. 比丘たちよ、これら五根の完璧な成満によって阿羅漢となり、それより弱い五根によって不還となり、それより弱い五根によって一来となり、それより弱い五根によって預流となり、それより弱い五根によって法従行者となり、それより弱い五根によって信従行者となります。
Iti kho, bhikkhave, paripūraṃ paripūrakārī ārādheti, padesaṃ padesakārī ārādheti. かくして比丘たちよ、成満をなす者は成満に達し、部分をなす者は部分に達します。
‘Avañjhāni tvevāhaṃ, bhikkhave, pañcindriyānī’ti vadāmī’’ti. 比丘たちよ、私は『五根はじつに不毛でない』と説きます」と。
sn48.14.txt · 最終更新: by h1roemon