pancindriya
| pañc'indriya |
|---|
| 五根(ごこん) |
pañca:五つの + indriya:根=「支配する力・能力」
indriya:根は、文脈によって複数の体系で用いられ、同じ語でも指す内容がまったく異なります。本ページでは以下の三体系を整理します。
(A) 感覚的五根
眼・耳・鼻・舌・身という五つの感覚能力(faculty)を指します。これらは感覚接触(phassa)が生じる基礎であり、制御・守護すべき対象とされます。意根が追加されると六根と呼ばれます。
出典: sn22.47
(B) 精神的五根
解脱に至るのに必要な5つの精神的能力のことです。※五根
出典: sn48.1
出典: sn48.48
sn48.8によると、各根は諸法に見られるべきとあり、すべてが四法に美しく収まります。
●「五根はまだ未熟な能力」、「五力はそれが成熟したもの」とする一般的な理解は誤解のようです。
出典: sn48.43
| Imesaṃ kho, bhikkhave, pañcannaṃ indriyānaṃ samattā paripūrattā arahaṃ hoti, tato mudutarehi anāgāmī hoti, tato mudutarehi sakadāgāmī hoti, tato mudutarehi sotāpanno hoti, tato mudutarehi dhammānusārī hoti, tato mudutarehi saddhānusārī hotī’’ti. | 比丘たちよ、これら五根の完璧な成満によって阿羅漢となり、それより弱い五根によって不還となり、それより弱い五根によって一来となり、それより弱い五根によって預流となり、それより弱い五根によって法従行者となり、それより弱い五根によって信従行者となります」と。 |
出典: sn48.12
| Yato kho, bhikkhave, ariyasāvako imesaṃ pañcannaṃ indriyānaṃ assādañca [samudayañca atthaṅgamañca assādañca (syā. kaṃ. pī. ka.) saṃ. ni. 2.175] ādīnavañca nissaraṇañca yathābhūtaṃ pajānāti . | 比丘たちよ、聖弟子がこれら五根の楽味、危難、出離を如実に了知するならば、1) |
| ayaṃ vuccati, bhikkhave, ariyasāvako sotāpanno avinipātadhammo niyato sambodhiparāyaṇo’’ti. | 比丘たちよ、この聖弟子は預流、堕処に落ちぬ者、決定者、等覚へ赴く者と呼ばれます」と。 |
1)
参考➡sn48.27
出典: sn48.2
| ‘‘Ye ca kho keci [ye ca kho te (syā. kaṃ. ka.) saṃ. ni. 2.174], bhikkhave, samaṇā vā brāhmaṇā vā imesaṃ pañcannaṃ indriyānaṃ samudayañca atthaṅgamañca assādañca ādīnavañca nissaraṇañca yathābhūtaṃ pajānanti, te kho me, bhikkhave, samaṇā vā brāhmaṇā vā samaṇesu ceva samaṇasammatā brāhmaṇesu ca brāhmaṇasammatā; | しかし比丘たちよ、沙門、婆羅門の誰であれ、これら五根の集起、消滅、楽味、危難、出離を如実に了知する者たち。比丘たちよ、彼らは私にとって沙門や婆羅門であり、沙門たちの中でも沙門と認められ、婆羅門たちの中でも婆羅門と認められます。 |
出典: sn48.6
(C) 受関連五根
pancindriya.txt · 最終更新: by h1roemon
