pannindriya
| paññindriya |
|---|
| 慧根 |
paññā:慧 + indriya:根
五根の要素であり、このように定義されています。
| ‘‘Katamañca, bhikkhave, paññindriyaṃ? | それでは比丘たちよ、慧根とは何か? |
| Idha, bhikkhave, ariyasāvako paññavā hoti udayatthagāminiyā paññāya samannāgato ariyāya nibbedhikāya, sammā dukkhakkhayagāminiyā. | 比丘たちよ、ここに聖弟子は智慧ある者であり、生起と消滅に向かう、聖なる貫通の、正しく苦の尽滅に向かう智慧を備えています。 |
| So ‘idaṃ dukkha’nti yathābhūtaṃ pajānāti, ‘ayaṃ dukkhasamudayo’ti yathābhūtaṃ pajānāti, ‘ayaṃ dukkhanirodho’ti yathābhūtaṃ pajānāti, ‘ayaṃ dukkhanirodhagāminī paṭipadā’ti yathābhūtaṃ pajānāti . | 彼は『これは苦である』と如実に証知し、『これは苦の集起である』と如実に証知し、『これは苦の滅である』と如実に証知し、『これは苦の滅に至る行道である』と如実に証知します。 |
| idaṃ vuccati, bhikkhave, paññindriyaṃ. | 比丘たちよ、これが慧根と呼ばれます。 |
出典: sn48.10
類語 saddhindriya:信根、vīriyindriya:精進根、samādhindriya:定根
出典: sn48.8
出典: sn48.44
出典: sn48.45
| anamataggo kho saṃsāro. | 『輪廻は無始である。 |
| Pubbā koṭi na paññāyati avijjānīvaraṇānaṃ sattānaṃ taṇhāsaṃyojanānaṃ sandhāvataṃ saṃsarataṃ. | 無明の蓋ある、渇愛に結縛され、流転し輪廻している衆生の過去の始点は知られない。 |
| Avijjāya tveva tamokāyassa asesavirāganirodho santametaṃ padaṃ paṇītametaṃ padaṃ, yadidaṃ . | 無明という暗黒の集まりの残りなき離貪と滅尽。この静まった境地、この優れた境地、すなわち、 |
| sabbasaṅkhārasamatho sabbūpadhipaṭinissaggo taṇhākkhayo virāgo nirodho nibbānaṃ. | 一切諸行の寂止、一切依著の放棄、渇愛の尽滅、離貪、滅、涅槃がある』と。 |
| Yā hissa, sāriputta, paññā tadassa paññindriyaṃ. | サーリプッタよ、智慧があるなら、それは彼の慧根です。 |
出典: sn48.50
出典: sn48.51
出典: sn48.54
●ある観点(pariyāya)によるならば同一とされます。
pannindriya.txt · 最終更新: by h1roemon
