| pariyosāna | pariyosita |
| 完了 | 完了した |
| 結末 | |
終末, 終結, 完結, 完了
1. end, finish, conclusion 2. end, i. e. perfection, ideal, Arahantship
pari:周囲、完全に + osāna:終了、結果、沈下
類語 parāyana:赴く、終点
🟦完了🟦
| brahmacariyapariyosānaṃ diṭṭheva dhamme sayaṃ abhiññā sacchikatvā upasampajja vihāsi. | その無上の梵行の完了を現法で自ら証知して、実証して、具足して住した。 |
| Nibbānogadhañhi, rādha, brahmacariyaṃ vussati, nibbānaparāyanaṃ nibbānapariyosāna’’nti. | なぜならラーダよ、涅槃に浸かり、涅槃に赴き、涅槃で完了するために梵行は修されるからです」と。 |
| Ime kho, nandiya, aṭṭha dhammā bhāvitā bahulīkatā nibbānaṅgamā honti nibbānaparāyanā nibbānapariyosānā’’ti. | ナンディヤよ、これら八つの法が修養され多修されると、涅槃に至るもの、涅槃に赴くもの、涅槃の完了になります」と。 |
| ‘ye te samaṇabrāhmaṇā taṇhāsaṅkhayavimuttā, te accantaniṭṭhā accantayogakkhemino accantabrahmacārino accantapariyosānā seṭṭhā devamanussāna’’’nti. | 『渇愛の壊滅により解脱したかの沙門、婆羅門たち。彼らは究極の究竟者、究極の瑜伽安穏者、究極の梵行者、究極の完了者、神々と人間たちの最上者です』と。 |
| ‘‘Sammādiṭṭhi, ānanda, bhāvitā bahulīkatā rāgavinayapariyosānā hoti, dosavinayapariyosānā hoti, mohavinayapariyosānā hoti. | アーナンダよ、修養され多修された正見は貪の調伏で完了し、瞋の調伏で完了し、痴の調伏で完了します。 |
| sammāsamādhiṃ bhāveti rāgavinayapariyosānaṃ dosavinayapariyosānaṃ mohavinayapariyosānaṃ. | 貪の調伏で完了し、瞋の調伏で完了し、痴の調伏で完了する正定を修養します。 |
| Yo kho, bhikkhu, rāgakkhayo dosakkhayo mohakkhayo . | 比丘よ、貪の尽滅、瞋の尽滅、痴の尽滅。 |
| idaṃ brahmacariyapariyosāna’’nti. | これが梵行の完了です」と。 |
🟦結末🟦
| ādikalyāṇaṃ majjhekalyāṇaṃ pariyosānakalyāṇaṃ, sātthaṃ sabyañjanaṃ kevalaparipuṇṇaṃ parisuddhaṃ brahmacariyaṃ pakāsemi. | はじめ善く中間も善く結末も善い、意味と表現をそなえた法を説き、完全に円満で遍浄な梵行を明らかにします。 |
| evameva kho, mahārāja, sabbe sattā maraṇadhammā maraṇapariyosānā maraṇaṃ anatītā’’ti. | まさにそのように大王よ、すべての衆生は死の性質あり、死が結末であり、死を超えられません」と。 |