ユーザ用ツール

サイト用ツール


kalyaṇa
kalyāṇa
善い(き)

:d: 善き, 善良の, 善巧なる [adj.] charming; morally good. (nt.), goodness; merit; virtue; welfare




類語 kusala:善巧、 kalyāṇamitta:善友、 pāpika:悪しき


Samaṇo udāyī dhammaṃ deseti ādikalyāṇaṃ majjhekalyāṇaṃ pariyosānakalyāṇaṃ, sātthaṃ sabyañjanaṃ kevalaparipuṇṇaṃ parisuddhaṃ brahmacariyaṃ pakāsetī’’ti. ウダーイ沙門は、はじめ善く中間も善く結末善い意味表現をそなえたを説き、完全に円満で遍浄梵行を明らかにします」と。
出典: sn35.133
‘‘Kalyāṇaṃ vuccati, gahapatī’’ti.居士よ、善きことが言われた」と。
出典: sn41.3
‘‘Yādisaṃ vapate bījaṃ, tādisaṃ harate phalaṃ; どのような種をまいても そのような果実がもたらされる
Kalyāṇakārī kalyāṇaṃ, pāpakārī ca pāpakaṃ; をなす者は(果)を そしてをなす者は(果)を
出典: sn11.10
Hīnādhimuttikā hīnādhimuttikehi saddhiṃ saṃsandanti samenti; 劣った志向の者たちは、劣った志向の者たちと一緒に交わり集まり、
kalyāṇādhimuttikā kalyāṇādhimuttikehi saddhiṃ saṃsandanti samenti’’. 善き志向の者たちは、善き志向の者たちと一緒に交わり集まります。
出典: sn14.14
Evaṃ te kalyāṇo kittisaddo abbhuggacchissati . そうすれば、あなたには善き評判のが昇るでしょう、
出典: sn42.9
‘‘sakalamidaṃ, bhante, brahmacariyaṃ, yadidaṃ – 「尊者よ、これは梵行の全部です。すなわち、
kalyāṇamittatā kalyāṇasahāyatā kalyāṇasampavaṅkatā’’ti. 善友善き仲間、善き親友であることは」と。
出典: sn45.3
Bhaddako kho te, āvuso bhadda, ummaṅgo, bhaddakaṃ paṭibhānaṃ, kalyāṇī paripucchā. 友バッダよ、あなたには幸運なるきっかけ幸運なる弁才善き問いかけがあります。
出典: sn45.18

sn55.23:「尊者よ、このような論者の私は、釈迦族のマハーナーマに『善き』以外に、『善巧である』以外に何も言えません」と。

kalyaṇa.txt · 最終更新: by h1roemon