adhimuccati
| adhimuccati | adhimutta | adhimuttika | adhimokkha |
|---|---|---|---|
| 志向する | 志向した | 志向の | 志向 |
| 信解する | 信解した | 信解の | 信解 |
勝解する, 信解する, 心を向ける, 志向する
1. to be drawn to, feel attached to or inclined towards, to indulge in (c. Loc.) 2. to become settled, to make up one’s mind as to (with Loc.), to become clear about 3. to take courage, to have faith 4. of a spirit, to possess, to enter into a body, with Loc. of the body. A late idiom for the older anvāvisati.
adhi:向けて、上に、強大に + muccati(muñcatiの受動):自由となる、解放される、脱する
日本語の信解は”理解して信じる”といった意味ですが、パーリ語の原意は何かに対して心を向ける、解き放つといった意味のようです。よい意味でも、悪い意味でも使われます。
類語 adhippāya:志望、嗜好
🟦志向🟦
| ‘‘Bhagavatā kho, bhante, cattāro iddhipādā bhāvitā bahulīkatā yānīkatā vatthukatā anuṭṭhitā paricitā susamāraddhā. | 「尊者よ、世尊によって四神足が修養され、多修され、乗りこなされ、基礎とされ、遂行され、積み重ねられ、よく取り組まれている。 |
| Ākaṅkhamāno ca, bhante, bhagavā himavantaṃ pabbatarājaṃ suvaṇṇaṃ tveva adhimucceyya suvaṇṇañca panassā’’ti [suvaṇṇapabbatassāti (sī. syā. kaṃ.), suvaṇṇañca pabbatassāti (pī.)]. | そして尊者よ、世尊が望み『山々の王ヒマラヤを黄金に』と志向するならば、黄金になるだろう」と。 |
出典: sn4.20
出典: sn14.15
| ‘‘Idha, brāhmaṇa, ekacco cakkhunā rūpaṃ disvā piyarūpe rūpe adhimuccati, appiyarūpe rūpe byāpajjati, anupaṭṭhitakāyassati [anupaṭṭhitāya satiyā (syā. kaṃ. pī. ka.) upari āsīvisavagge avassutasutte pana ‘‘anupaṭṭhitakāyassatī’’tveva sabbattha dissati] ca viharati, parittacetaso tañca cetovimuttiṃ paññāvimuttiṃ yathābhūtaṃ nappajānāti yatthassa te uppannā pāpakā akusalā dhammā aparisesā nirujjhanti. | 「ここに婆羅門よ、ある者は眼で色を見て、愛しき色に志向し、嫌な色に悪意をもち、身念が現前しないまま住します。小さい心の者は、そこで彼に生じた悪しき不善諸法が残りなく滅する、あの心解脱と慧解脱を如実に了知しません。 |
出典: sn35.132
🟦信解🟦
adhimuccati.txt · 最終更新: by h1roemon
