ユーザ用ツール

サイト用ツール


tavatiṃsa
tāvatiṃsatidiva
三十三天とう利天

神々の王サッカの住処であり、天界の第二番目です。sn7.18によると、当時のインドで一般的に認知されていた天界のようです。

参考 三十三天


Seyyathāpi, bhikkhave, ye keci devānaṃ tāvatiṃsānaṃ rukkhā, pārichattako tesaṃ aggamakkhāyati; たとえば比丘たちよ、どのような三十三天の樹木であれ、パーリチャッタカ樹はそれらの最上と告げられます。
出典: sn48.68
‘‘Na te sukhaṃ pajānanti, ye na passanti nandanaṃ;「歓喜園を見ない者 彼らは了知しない
Āvāsaṃ naradevānaṃ, tidasānaṃ yasassina’’nti. 名声ある三十三天の天人たちの住むところを」と。
出典: sn1.11
Upeti tidivaṃ ṭhānaṃ, tamojotiparāyano. 闇から光へ赴く者として 三十三天の境地に近づく」
出典: sn3.21
‘‘Tāvatiṃsā ca yāmā ca, tusitā cāpi devatā;三十三天夜摩天兜率天神々
Nimmānaratino devā, ye devā vasavattino; 化楽天神々、およそ自在力ある神々
Tattha cittaṃ paṇidhehi, ratiṃ paccanubhossasī’’ti. そこに定置せよ 君は愉しみ経験するだろう」と。
出典: sn5.7

●婆羅門の師匠の言葉です。

Yadekako pītimano vane vase. 喜悦をもち ひとり森に住むこの人は
‘‘Maññāmahaṃ lokādhipatisahabyataṃ, 世界の主との共住を
Ākaṅkhamāno tidivaṃ anuttaraṃ; 無上の三十三天を 望む者と私は思うが
出典: sn7.18

mn37(1):さてマハーモッガッラーナ尊者は、まるである男が縮めた腕を伸ばし、伸ばした腕を縮める、まさにそのように、東園、鹿母講堂にて消失し、三十三天顕現した。

tavatiṃsa.txt · 最終更新: by h1roemon