ユーザ用ツール

サイト用ツール


appiyarupa
appiyarūpa
嫌な

appiya:嫌な + rūpa:色、姿 ⇒ 嫌な色、姿??
sn35.132等を見れば明らかなようにこの言葉は、声・香・味・接触・法についても形容詞として使われているために、この訳は誤りであるとわかります。
次にrūpaを形相と解釈した場合は、嫌な形相、や嫌なありさまとなりますが、冗長でわかりにくい表現になります。
そこでいっそのことrūpaを虚辞と考えてみたいと思います。rūpaを虚辞的に使う言葉はたくさんあります。たとえばpaṭirūpa:適当の・ふさわしい、evarūpa:このような、kathaṃrūpa:どのような等です。ここでは、とりあえず嫌なを訳語としておきます。

sn35.132:「ここに婆羅門よ、ある者はを見ると、愛しき志向し、嫌な悪意をもち、現前しない小さいの者として住する。そして彼に生じたそれら悪しき不善諸法が残りなく滅するところである、かの心解脱慧解脱如実了知しない。」

appiyarupa.txt · 最終更新: by h1roemon