sn54.20
差分
このページの2つのバージョン間の差分を表示します。
| 両方とも前のリビジョン前のリビジョン | |||
| sn54.20 [2026/01/22 21:53] – h1roemon | sn54.20 [2026/01/22 21:55] (現在) – h1roemon | ||
|---|---|---|---|
| 行 1: | 行 1: | ||
| - | ====sn54.20[SNv,340]『漏尽滅経』(ろじんめつきょう、 | + | ====sn54.20『漏尽滅経』Āsavakkhayasuttaṃ==== |
| {{tag> | {{tag> | ||
| - | <WRAP group> | ||
| - | <WRAP half column> | ||
| - | 「(比丘たちよ、修養され多修された入出息念の定は)[[āsava|諸漏]]の[[khaya|尽滅]]に転じる。\\ | ||
| - | それでは比丘たちよ、[[ānāpānassati|入出息念]]の[[samāhita|定]]はどのように[[bhāvanā|修養]]されどのように[[bahulīkaroti|多修]]されて[[saṃyojana|結縛]]の[[pahāna|断]]に転じるのか? …\\ | ||
| - | [[anuseti|随眠]]の[[samūhata|根絶]]に転じるのか? …\\ | ||
| - | 時(行程)の[[parijānati|遍知]]に転じるのか? …\\ | ||
| - | [[āsava|諸漏]]の[[khaya|尽滅]]に転じるのか? …\\ | ||
| - | 比丘たちよ、ここに比丘は森に行き、樹の[[mūla|根元]]に行き、\\ | ||
| - | … 中略 …\\ | ||
| - | 『[[paṭinissajjati|放棄]]を[[anupassati|随観]]しつつ[[assāsa|入息]]しよう』と[[sikkhati|学び]]、『[[paṭinissajjati|放棄]]を[[anupassati|随観]]しつつ[[passāsa|出息]]しよう』と[[sikkhati|学ぶ]]。\\ | ||
| - | 比丘たちよ、このように[[bhāvanā|修養]]され、このように[[bahulīkaroti|多修]]されると、[[ānāpānassati|入出息念]]の[[samāhita|定]]は[[saṃyojana|結縛]]の[[pahāna|断]]に転じる。 … 中略 …\\ | ||
| - | [[anuseti|随眠]]の[[samūhata|根絶]]に転じる。 … 中略 …\\ | ||
| - | 時(行程)の[[parijānati|遍知]]に転じる。 … 中略 …\\ | ||
| - | [[āsava|諸漏]]の[[khaya|尽滅]]に転じる」と。\\ | ||
| - | </ | ||
| - | <WRAP half column> | ||
| - | Āsavānaṃ khayāya saṃvattati.\\ | ||
| - | \\ | ||
| - | Kathaṃ bhāvito ca, bhikkhave, ānāpānassatisamādhi kathaṃ bahulīkato saṃyojanappahānāya saṃvattati…\\ | ||
| - | anusayasamugghātāya saṃvattati…\\ | ||
| - | addhānapariññāya saṃvattati…\\ | ||
| - | āsavānaṃ khayāya saṃvattati? | ||
| - | Idha, bhikkhave, bhikkhu araññagato vā rukkhamūlagato vā…pe. …\\ | ||
| - | \\ | ||
| - | paṭinissaggānupassī assasissāmīti sikkhati, paṭinissaggānupassī passasissāmīti sikkhati.\\ | ||
| - | Evaṃ bhāvito kho, bhikkhave, ānāpānassatisamādhi evaṃ bahulīkato saṃyojanappahānāya saṃvattati…pe…\\ | ||
| - | anusayasamugghātāya saṃvattati…pe…\\ | ||
| - | addhānapariññāya saṃvattati…pe…\\ | ||
| - | āsavānaṃ khayāya saṃvattatīti.\\ | ||
| - | </ | ||
| - | </ | ||
| + | |Āsavānaṃ khayāya saṃvattati.| [[āsava|諸漏]]の[[khaya|尽滅]]をもたらします。| | ||
| + | |Kathaṃ bhāvito ca, bhikkhave, ānāpānassatisamādhi kathaṃ bahulīkato saṃyojanappahānāya saṃvattati…| では比丘たちよ、[[ānāpānassati|入出息念]]の[[samāhita|定]]はいかに[[bhāvanā|修養]]され、いかに[[bahulīkaroti|多修]]されると、[[saṃyojana|結縛]]の[[pahāna|断]]をもたらすのか?| | ||
| + | |anusayasamugghātāya saṃvattati…| [[anuseti|随眠]]の[[samūhata|根絶]]をもたらすのか? …| | ||
| + | |addhānapariññāya saṃvattati…| 時(行程)の[[parijānati|遍知]]をもたらすのか? …| | ||
| + | |āsavānaṃ khayāya saṃvattati? | ||
| + | |Idha, bhikkhave, bhikkhu araññagato vā rukkhamūlagato vā…pe…| 比丘たちよ、ここに比丘は森に行くか、あるいは樹の根元に行き、 …中略…| | ||
| + | |paṭinissaggānupassī assasissāmīti sikkhati, paṭinissaggānupassī passasissāmīti sikkhati.|『[[paṭinissajjati|放棄]]を[[anupassati|随観]]しつつ[[assāsa|入息]]しよう』と[[sikkhati|学び]]、『[[paṭinissajjati|放棄]]を[[anupassati|随観]]しつつ[[passāsa|出息]]しよう』と[[sikkhati|学び]]ます。| | ||
| + | |Evaṃ bhāvito kho, bhikkhave, ānāpānassatisamādhi evaṃ bahulīkato saṃyojanappahānāya saṃvattati…pe…| 比丘たちよ、[[ānāpānassati|入出息念]]の[[samāhita|定]]はこのように[[bhāvanā|修養]]され、このように[[bahulīkaroti|多修]]されると、[[saṃyojana|結縛]]の[[pahāna|断]]をもたらします。 …中略…| | ||
| + | |anusayasamugghātāya saṃvattati…pe…| [[anuseti|随眠]]の[[samūhata|根絶]]をもたらします。 …中略…| | ||
| + | |addhānapariññāya saṃvattati…pe…| 時(行程)の[[parijānati|遍知]]をもたらします。 …中略…| | ||
| + | |āsavānaṃ khayāya saṃvattatīti.| [[āsava|諸漏]]の[[khaya|尽滅]]をもたらします。| | ||
sn54.20.1769086425.txt.gz · 最終更新: by h1roemon
