| ‘‘Upādāniye ca, bhikkhave, dhamme desessāmi upādānañca. | 「比丘たちよ、取される諸法と、取を示します。 |
| Taṃ suṇātha. | それを聞きなさい。 |
| Katame ca, bhikkhave, upādāniyā dhammā, katamañca upādānaṃ? | それでは比丘たちよ、取される諸法とは何か、取とは何か? |
| Cakkhuṃ, bhikkhave, upādāniyo dhammo. | 比丘たちよ、眼は取される法であり、 |
| Yo tattha chandarāgo, taṃ tattha upādānaṃ…pe… | そこでの愛着、それがそこでの取です。 …中略… |
| jivhā upādāniyo dhammo…pe… | 舌は取される法であり、 …中略… |
| mano upādāniyo dhammo. | 意は取される法であり、 |
| Yo tattha chandarāgo, taṃ tattha upādānaṃ. | そこでの愛着、それがそこでの取です。 |
| Ime vuccanti, bhikkhave, upādāniyā dhammā, idaṃ upādāna’’nti. | 比丘たちよ、これらが取される諸法と呼ばれ、これが取(と呼ばれます)。 |