upadaniya
| upādāniya |
|---|
| 取される |
応取の, 順取
belonging to or connected with upādāna, sensual, (inclined to) grasping; material (of rūpa), derived
upādiyati:取着するという動詞の未来受動分詞形[grd.]です。”取される(べき、はず)”という意味です。
漢訳では”順取の”と訳されます。
sn22.120ではこう説かれています。
| Katame ca, bhikkhave, upādāniyā dhammā, katamaṃ upādānaṃ? | それでは比丘たちよ、取される諸法とは何か、取とは何か? |
| Rūpaṃ, bhikkhave, upādāniyo dhammo, yo tattha chandarāgo, taṃ tattha upādānaṃ. | 比丘たちよ、色は取される法であり、そこでの愛着、それがそこでの取です。 |
| Vedanā…pe… | 受は …中略… |
| saññā… | 想は … |
| saṅkhārā… | 行は … |
| viññāṇaṃ upādāniyo dhammo; | 識は取される法であり、 |
| yo tattha chandarāgo, taṃ tattha upādānaṃ. | そこでの愛着、それがそこでの取です。 |
出典: sn22.121
sn35.110では、このように説かれています。
「それでは比丘たちよ、何が取される諸法であり、何が取なのか?
比丘たちよ、眼(耳・鼻・舌・身・意)は取される法である。そこでの愛着、それがそこでの取である。」
sn35.123では、このように説かれています。
「それでは比丘たちよ、何が取される諸法であり、何が取なのか?
比丘たちよ、眼で識られる、望ましき、所愛の、好みの、愛しき、欲を近寄せ、魅了する
諸色(諸声・諸香・諸味・諸接触・諸法)がある。
比丘たちよ、これらが取される諸法と言われる。
そこでの愛着、それがそこでの取である。」
類語 saṃyojaniya:結縛につながる
出典: sn22.48
出典: sn12.52
upadaniya.txt · 最終更新: by h1roemon
