鼻の対象です。
類語 gandhabba:ガンダルヴァ
| ‘‘Gandho isīnaṃ ciradikkhitānaṃ, | 「出家して久しい仙人たちのにおいは |
| Kāyā cuto gacchati mālutena; | 身から没して(発して)風により進む |
| Tamenaṃ sāmikā gandhaparibhāvite karaṇḍake nikkhipanti. | するとそれを持ち主たちは、香で保養された箱に置きます。 |
| Yopissa hoti anusahagato ūsagandho vā khāragandho vā gomayagandho vā asamūhato, sopi samugghātaṃ gacchati. | それの根絶されてない、かすかに残った塩地のにおいや灰汁のにおいや牛糞のにおい。それも根絶に至ります。 |
| Tassa evaṃ hoti . | 彼にはこのような(思い)があります。 |
| ‘aho vatāhaṃ kāyassa bhedā paraṃ maraṇā mūlagandhe adhivatthānaṃ devānaṃ sahabyataṃ upapajjeyya’nti. | 『ああ、私は身の崩壊より死後に、根の香に宿る神々の仲間に再生したい』と。 |
| ‘‘Gandhañca ghatvā surabhiṃ manoramaṃ, | そして芳香ある、心楽しき香を嗅いで |
| Athopi ghatvā asuciṃ akantiyaṃ; | また不快な汚物を嗅いでも |
| Akantiyasmiṃ paṭighaṃ vinodaye, | 不快なものへの反感を除去すべし |
| ‘‘Na so rajjati gandhesu, gandhaṃ ghatvā paṭissato; | 彼は諸香に魅了されず 香を嗅いで向念した |
| Virattacitto vedeti, tañca nājjhosa tiṭṭhati. | 離貪した心の者は感受し それに固執せずとどまる |
| gandhā bhikkhuṃ adhibhaṃsu, na bhikkhu gandhe adhibhosi; | 諸香が比丘に打ち勝ち、比丘は諸香に打ち勝てません。 |