文書の過去の版を表示しています。
m. 燈, 燈火, 燈明 m. n.洲, 洲渚, 島, 庇護所
1. a lamp; 2. an island; 3. help; support
洲と灯という2つの意味があります。どちらでも意味が通り、見分けのつかない文章もあります。
| Attadīpānaṃ, bhikkhave, viharataṃ attasaraṇānaṃ anaññasaraṇānaṃ, dhammadīpānaṃ dhammasaraṇānaṃ anaññasaraṇānaṃ yoni upaparikkhitabbā. | 自己を灯とし自己を依処とし他を依処にせず、法を灯とし法を依処とし他を依処にせず住するならば根源が調査されるべきです。 |
| Ete hi, gāmaṇi, maṃdīpā maṃleṇā maṃtāṇā maṃsaraṇā viharanti. | なぜなら村長よ、これらの者は私を灯とし、私を庇護とし、私を避難処とし、私を依処として住するからです。 |
| Seyyathāpi, bhikkhave, nadī pācīnaninnā pācīnapoṇā pācīnapabbhārā, tassa majjhe dīpo. | たとえば比丘たちよ、東に向き、東に傾き、東へ傾斜する河があり、その中央に洲があります。 |