sabbaṃ_atthi
| sabbaṃatthi |
|---|
| 一切は存在する |
sn12.15によると、atthitā:存在性と同義のようです。
| ‘‘‘Sabbamatthī’ti kho, brāhmaṇa, ayameko anto’’. | 「婆羅門よ、『一切は存在する』とは一端です」と。 |
| ‘‘Kiṃ pana, bho gotama, sabbaṃ natthī’’ti? | 「では尊者ゴータマよ、『一切は存在しない』のですか?」と。 |
| ‘‘‘Sabbaṃ natthī’ti kho, brāhmaṇa, ayaṃ dutiyo anto. | 「『一切は存在しない』とはもう一端です。 |
| Ete te, brāhmaṇa, ubho ante anupagamma majjhena tathāgato dhammaṃ deseti . | 婆羅門よ、この両端、それらに近づくことなく、如来は中央により法を示します。 |
出典: sn12.47
| ‘‘‘Sabbamatthī’ti kho, brāhmaṇa, jeṭṭhametaṃ lokāyataṃ’’. | 「婆羅門よ、『一切は存在する』とは第一の世俗論です」と。 |
| ‘‘Kiṃ pana, bho gotama, sabbaṃ natthī’’ti? | 「では尊者ゴータマよ、『一切は存在しない』のですか?」と。 |
| ‘‘‘Sabbaṃ natthī’ti kho, brāhmaṇa, dutiyametaṃ lokāyataṃ’’. | 「婆羅門よ、『一切は存在しない』とは第二の世俗論です」と。 |
| ‘‘Kiṃ nu kho, bho gotama, sabbamekatta’’nti? | 「尊者ゴータマよ、いったい『一切はひとつ』ですか?」と。 |
出典: sn12.48
sabbaṃ_atthi.txt · 最終更新: by h1roemon
