sn14.29『十支経』Dasaṅgasuttaṃ

Sāvatthiyaṃ viharati…pe… (世尊は)サーヴァッティーに住されていた。 …中略…
‘‘dhātusova, bhikkhave, sattā saṃsandanti samenti.「比丘たちよ、ゆえに衆生は交わり集まります。
Micchādiṭṭhikā micchādiṭṭhikehi saddhiṃ saṃsandanti samenti; 邪見者たちは、邪見者たちと一緒に交わり集まり、
micchāsaṅkappā…pe… 思惟者たちは、 …中略…
micchāvācā… 者たちは、…
micchākammantā… 者たちは、…
micchāājīvā… 邪命者たちは、…
micchāvāyāmā… 精進者たちは、…
micchāsatino … 念者たちは、…
micchāsamādhino micchāsamādhīhi saddhiṃ saṃsandanti samenti; 者たちは、者たちと一緒に交わり集まり、
micchāñāṇino micchāñāṇīhi saddhiṃ saṃsandanti samenti; 智者たちは、智者たちと一緒に交わり集まり、
micchāvimuttino micchāvimuttīhi saddhiṃ saṃsandanti samenti’’. 解脱者は、解脱者たちと一緒に交わり集まります。
‘‘Sammādiṭṭhikā sammādiṭṭhikehi saddhiṃ saṃsandanti samenti; 正見者たちは、正見者たちと一緒に交わり集まり、
sammāsaṅkappā…pe… 正思惟者たちは、 …中略…
sammāvācā… 正語者たちは、…
sammākammantā… 正業者たちは、…
sammāājīvā… 正命者たちは、…
sammāvāyāmā… 正精進者たちは、…
sammāsatino… 正念者たちは、…
sammāsamādhino… 正定者たちは、…
sammāñāṇino sammāñāṇīhi saddhiṃ saṃsandanti samenti; 正智者たちは、正智者たちと一緒に交わり集まり、
sammāvimuttino sammāvimuttīhi saddhiṃ saṃsandanti samentī’’ti. 正解脱者たちは、正解脱者たちと一緒に交わり集まります」と。