ユーザ用ツール

サイト用ツール


ramaṇiya
ramaṇīya
心地よい

:d: 楽しき, 喜ばしき, 愉快な, 美しき [grd. of ramati] delightful, pleasing, charming, pleasant, beautiful


ramaṇīya = 愉しまれるべき、愉しむに値する ⇒ 心地よい

ramati(愉しむ)の未来受動分詞です。用例では、場所・風景の評価に使われることが多いようです。

※大般涅槃経の中村元氏の翻訳では、ブッダ入滅3か月前の予言の際に、ramaṇīyaが人生や生の魅力を述べた語であるかのように記述されます。ただしこれは、語源的・思想的な拡張に基づく意訳であり、初期経典における ramaṇīya の実際の用例(主に場所・風景の評価)とは、用法の水準が異なると考えられます。

‘‘ramaṇīyā, ānanda, vesālī, ramaṇīyaṃ udenaṃ cetiyaṃ, ramaṇīyaṃ gotamakaṃ cetiyaṃ, ramaṇīyaṃ sattambaṃ cetiyaṃ, ramaṇīyaṃ bahuputtaṃ cetiyaṃ, ramaṇīyaṃ sārandadaṃ cetiyaṃ, ramaṇīyaṃ cāpālaṃ cetiyaṃ.「アーナンダよ、ヴェーサーリーは心地よい、ウデーナ霊廟心地よい、ゴータマカ霊廟心地よい、サッタンバ霊廟心地よい、バフプッタ霊廟心地よい、サーランダダ霊廟心地よい、チャーパーラ霊廟心地よいところです。
出典: sn51.10


類語


Tamanugacchanto addasaṃ purāṇaṃ nagaraṃ purāṇaṃ rājadhāniṃ pubbakehi manussehi ajjhāvuṭṭhaṃ ārāmasampannaṃ vanasampannaṃ pokkharaṇīsampannaṃ uddhāpavantaṃ ramaṇīyaṃ. それに従って行き、かつて人々が暮らした、園林を具えた、林を具えた、蓮池を具えた、城壁ある、心地よい昔の都市、古い王都を見ました。
出典: sn12.65
Tena muhuttaṃ gantvā dakkhissasi samaṃ bhūmibhāgaṃ ramaṇīya’’’nti. それによってしばらく進むと、心地よい平坦な地域を見るでしょう』と。
出典: sn22.84
‘‘Seyyathāpi, mahārāja, amanussaṭṭhāne pokkharaṇī acchodakā sītodakā sātodakā setodakā supatitthā ramaṇīyā.  たとえば大王よ、人なきところに透明な水、冷たい水、い水、透き通った水の美しい岸の、心地よい蓮池があります。 
出典: sn3.19
‘‘Abhiramatu, bhante, ayyo isidatto macchikāsaṇḍe. 「尊者よ、聖者イシダッタはマッチカーサンダにてご満悦ください。
Ramaṇīyaṃ ambāṭakavanaṃ.  アンバータカ林は心地よいところです。
出典: sn41.3
ramaṇiya.txt · 最終更新: by h1roemon