文書の過去の版を表示しています。
sn35.171~173[SNiv,150]『苦欲経等』(くよくきょうとう、 Dukkhachandādisuttaṃ、ドゥッカチャンダーディ・スッタ)
「比丘たちよ、苦なるもの。君たちはそこでの欲を断じ、貪を断じ、愛着を断じるべきである。
それでは比丘たちよ、何が苦なるものか?
比丘たちよ、眼は苦であり、
君たちはそこでの欲を断じ、貪を断じ、愛着を断じるべきである。
耳は苦であり、
君たちはそこでの望みを断じ、貪を断じ、愛着を断じるべきである。
鼻は苦であり、
君たちはそこでの望みを断じ、貪を断じ、愛着を断じるべきである。
舌は苦であり、
君たちはそこでの望みを断じ、貪を断じ、愛着を断じるべきである。
身は苦であり、
君たちはそこでの望みを断じ、貪を断じ、愛着を断じるべきである。
意は苦であり、
そこでの君の欲は断じられるべきであり、貪は断じられるべきであり、愛着は断じられるべきである。
比丘たちよ、苦なるもの。君たちはそこでの欲を断じ、貪を断じ、愛着を断じるべきである。」と。
‘‘Yaṃ, bhikkhave, dukkhaṃ, tatra vo chando pahātabbo, rāgo pahātabbo, chandarāgo pahātabbo.
Kiñca, bhikkhave, dukkhaṃ?
Cakkhu, bhikkhave, dukkhaṃ;
tatra vo chando pahātabbo, rāgo pahātabbo, chandarāgo pahātabbo…pe…
jivhā dukkhā…pe…
mano dukkho;
tatra vo chando pahātabbo, rāgo pahātabbo, chandarāgo pahātabbo.
Yaṃ, bhikkhave, dukkhaṃ tatra vo chando pahātabbo, rāgo pahātabbo, chandarāgo pahātabbo’’ti.
[<10>]
