sn45.128-132
sn45.128-132『第二東向経』Dutiyādipācīnaninnasuttapañcakaṃ
| ‘‘Seyyathāpi, bhikkhave, yamunā nadī pācīnaninnā pācīnapoṇā pācīnapabbhārā; | 「たとえば比丘たちよ、ヤムナー河は東に向き、東に傾き、東へ傾斜します。 |
| evameva kho, bhikkhave, bhikkhu…pe… | まさにそのように比丘たちよ、 …中略… |
| seyyathāpi, bhikkhave, aciravatī nadī pācīnaninnā pācīnapoṇā pācīnapabbhārā; | 「たとえば比丘たちよ、アチラヴァティー河は東に向き、東に傾き、東へ傾斜します。 |
| evameva kho, bhikkhave, bhikkhu…pe… | まさにそのように比丘たちよ、 …中略… |
| seyyathāpi, bhikkhave, sarabhū nadī pācīnaninnā pācīnapoṇā pācīnapabbhārā; | 「たとえば比丘たちよ、サラブー河は東に向き、東に傾き、東へ傾斜します。 |
| evameva kho, bhikkhave, bhikkhu…pe… | まさにそのように比丘たちよ、 …中略… |
| seyyathāpi, bhikkhave, mahī nadī pācīnaninnā pācīnapoṇā pācīnapabbhārā; | 「たとえば比丘たちよ、マヒー河は東に向き、東に傾き、東へ傾斜します。 |
| evameva kho, bhikkhave, bhikkhu…pe… | まさにそのように比丘たちよ、 …中略… |
| seyyathāpi, bhikkhave, yā kācimā mahānadiyo, seyyathidaṃ . | 「たとえば比丘たちよ、これらのいかなる大河であれ、すなわち、 |
| gaṅgā, yamunā, aciravatī, sarabhū, mahī, sabbā tā pācīnaninnā pācīnapoṇā pācīnapabbhārā; | ガンガー、ヤムナー、アチラヴァティー、サラブー、マヒー、これらは全て東に向き、東に傾き、東へ傾斜します。 |
| evameva kho, bhikkhave, bhikkhu ariyaṃ aṭṭhaṅgikaṃ maggaṃ bhāvento ariyaṃ aṭṭhaṅgikaṃ maggaṃ bahulīkaronto nibbānaninno hoti nibbānapoṇo nibbānapabbhāro. | まさにそのように比丘たちよ、八支聖道を修養し、八支聖道を多修している比丘は涅槃に向き、涅槃に傾き、涅槃に傾斜します。 |
| Kathañca, bhikkhave, bhikkhu ariyaṃ aṭṭhaṅgikaṃ maggaṃ bhāvento ariyaṃ aṭṭhaṅgikaṃ maggaṃ bahulīkaronto nibbānaninno hoti nibbānapoṇo nibbānapabbhāro? | では比丘たちよ、八支聖道を修養し、八支聖道を多修している比丘はどのように涅槃に向き、涅槃に傾き、涅槃へ傾斜するのか? |
| Idha, bhikkhave, bhikkhu sammādiṭṭhiṃ bhāveti nibbānaninnaṃ nibbānapoṇaṃ nibbānapabbhāraṃ…pe… | 比丘たちよ、ここに比丘は涅槃に向き、涅槃に傾き、涅槃へ傾斜する正見を修養します。 …中略… |
| sammāsamādhiṃ bhāveti nibbānaninnaṃ nibbānapoṇaṃ nibbānapabbhāraṃ. | 涅槃に向き、涅槃に傾き、涅槃へ傾斜する正定を修養します。 |
| Evaṃ kho, bhikkhave, bhikkhu ariyaṃ aṭṭhaṅgikaṃ maggaṃ bhāvento ariyaṃ aṭṭhaṅgikaṃ maggaṃ bahulīkaronto nibbānaninno hoti nibbānapoṇo nibbānapabbhāro’’ti. | 比丘たちよ、このように八支聖道を修養し、八支聖道を多修している比丘は涅槃に向き、涅槃に傾き、涅槃に傾斜します」と。 |
sn45.128-132.txt · 最終更新: by h1roemon
