sn10.10
sn10.10『第二白浄経』Dutiyasukkāsuttaṃ
| Ekaṃ samayaṃ bhagavā rājagahe viharati veḷuvane kalandakanivāpe. | ある時、世尊はラージャガハの竹林のリス養餌所に住されていた。 |
| Tena kho pana samayena aññataro upāsako sukkāya bhikkhuniyā bhojanaṃ adāsi. | さてその時、ある優婆塞がスッカ―比丘尼へ食物を与えた。 |
| Atha kho sukkāya bhikkhuniyā abhippasanno yakkho rājagahe rathikāya rathikaṃ siṅghāṭakena siṅghāṭakaṃ upasaṅkamitvā tāyaṃ velāyaṃ imaṃ gāthaṃ abhāsi . | するとスッカ―比丘尼に対して深い浄信あるヤッカが、ラージャガハの街路から街路に、四辻から四辻に近づき、その時この偈を語った。 |
| ‘‘Puññaṃ vata pasavi bahuṃ, sappañño vatāyaṃ upāsako; | 「ああ この有慧の優婆塞はなんと多くの福を生み出したことか |
| Yo sukkāya adāsi bhojanaṃ, sabbaganthehi vippamuttiyā’’ti [vippamuttāyāti (syā. kaṃ.)]. | 一切の繋ぎから脱したスッカ―へ 食物を与えるとは」と。 |
sn10.10.txt · 最終更新: by h1roemon
