sn23.17『無我経』Anattasuttaṃ

Sāvatthinidānaṃ.  サーヴァッティーにちなむ話。 
Ekamantaṃ nisinno kho āyasmā rādho bhagavantaṃ etadavoca –  一隅に座ったラーダ尊者は、世尊にこう言った。 
‘‘‘anattā, anattā’ti, bhante, vuccati. 「尊者よ、『無我無我』と言われます。 
Katamo nu kho, bhante, anattā’’ti?  尊者よ、いったい何が無我ですか?」と。 
‘‘Rūpaṃ kho, rādha, anattā, vedanā anattā, saññā anattā, saṅkhārā anattā, viññāṇaṃ anattā. 「ラーダよ、無我であり、無我であり、無我であり、無我であり、無我です。 
Evaṃ passaṃ…pe…  このように見る …中略… 
nāparaṃ itthattāyāti pajānātī’’ti.  二度とこの状態はない』と了知します」と。