| ‘‘Imesañca panāhaṃ, āvuso, catunnaṃ satipaṭṭhānānaṃ bhāvitattā bahulīkatattā dibbāya sotadhātuyā visuddhāya atikkantamānusikāya ubho sadde suṇāmi dibbe ca mānuse ca ye dūre santike cā’’ti. | 「また友よ、私はこれら四念処の修養・多修により、人間を超えた清浄な天の耳界により、天と人の遠く近くの声、両方を聞きます」と。 |