iriyapatha
| iriyāpatha | ||
|---|---|---|
| (四)威儀 | 姿勢 | 動作路 |
iriyā:ふるまい + patha:路
直訳ではふるまう路、つまりふるまい方という意味ですが、仏教では行(あるく)、住(たつ)、坐(すわる)、臥(よこになる)の四姿勢のことを指して使われます。伝統的には四威儀と訳されます。
| ‘‘Seyyathāpi, bhikkhave, ye keci pāṇā cattāro iriyāpathe kappenti . | 「たとえば比丘たちよ、どんな生命であれ、四つの姿勢をとります。 |
| kālena gamanaṃ, kālena ṭhānaṃ, kālena nisajjaṃ, kālena seyyaṃ, sabbe te pathaviṃ nissāya pathaviyaṃ patiṭṭhāya evamete cattāro iriyāpathe kappenti; | 時に歩き、時に立ち、時に座り、時に横たわる。それらすべては大地に依止して、大地に確立して、このように四つの姿勢をとります。 |
出典: sn46.11
iriyapatha.txt · 最終更新: by h1roemon
