vassavassāvāsa
雨安居(うあんご)

:d: m.n.[Sk. varṣa n.] 雨, 雨期, 雨期安居, 安居; 年; 活気, 精力, 男の精.


vassāvāsa = vassa:雨季、雨安居 + āvāsa:居住、住 ⇒ 雨安居

vassaには雨、雨季、年を数える単位といった広い意味がありますが、このページでは、とくに雨季の期間に一定の場所に住して瞑想をする期間のことを取り上げています。
vassāvāsa は「雨安居」という期間を、どの住法で住したかに焦点を当てた言葉です。


Atha kho te bhikkhū vassaṃvuṭṭhā [vassaṃvutthā (sī. syā. kaṃ. pī.)] temāsaccayena cārikaṃ pakkamiṃsu. そこで、その比丘たちは雨安居を過ごし、三ヶ月を過ぎると遊行に立ち去った。
出典: sn9.4
Atha kho āyasmā puṇṇo tenevantaravassena pañcamattāni upāsakasatāni paṭivedesi [paṭipādesi (sī. pī.), paṭidesesi (syā. kaṃ.)].  さてプンナ尊者は、その雨安居のうちに五百人の優婆塞向道させ、 
Tenevantaravassena pañcamattāni upāsikāsatāni paṭivedesi.  その雨安居のうちに五百人の優婆夷向道させ、 
出典: sn35.88
‘‘etha tumhe, bhikkhave, samantā vesāliyā yathāmittaṃ yathāsandiṭṭhaṃ yathāsambhattaṃ vassaṃ upetha.「さあ比丘たちよ、君たちはヴェーサーリー一帯で、友人、知人、親近者に従って雨安居に入りなさい。
出典: sn47.9
‘ānāpānassatisamādhinā kho, āvuso, bhagavā vassāvāsaṃ bahulaṃ vihāsī’ti.『友よ、世尊は入出息によって雨安居を多く住された』と。
出典: sn54.11