おそらくupāsati:「近くに座る、仕える、尊敬する」から来た言葉です。女性の在家信者のことです。
類語 upāsaka:優婆塞
| saddhā, bhikkhave, upāsikā ekaputtakaṃ piyaṃ manāpaṃ evaṃ sammā āyācamānā āyāceyya . | 比丘たちよ、信ある優婆夷が正しく祈願するなら、好きな愛しき幼いひとり息子にこのように祈願すべきです。 |
| ‘tādiso, tāta, bhavāhi yādiso citto ca gahapati hatthako ca āḷavako’ti. | 『息子よ、チッタ居士やハッタカ・アーラヴァカ(居士)のようになれ』と。 |
| Tena kho pana samayena aññatarissā upāsikāya sānu nāma putto yakkhena gahito hoti. | さてその頃、とある優婆夷のサーヌという息子が、ヤッカに捕えられ(憑依され)ていた。 |
| Sujātā nāma, bhante, upāsikā kālaṅkatā; | 尊者よ、スジャーターという優婆夷が最期を迎えました。 |
| tassā kā gati, ko abhisamparāyo’’ti? | 彼女の行き先はどこで、いかなる次生ですか?」と。 |