ユーザ用ツール

サイト用ツール


sn35.139

sn35.139『第二非汝達所経』Dutiyanatumhākaṃsuttaṃ

‘‘Yaṃ, bhikkhave, na tumhākaṃ, taṃ pajahatha.「比丘たちよ、君たちのものでないもの、それを捨て去りなさい。
Taṃ vo pahīnaṃ hitāya sukhāya bhavissati. それが捨て去られたら、君たちの恩恵と幸福になるでしょう。
Kiñca, bhikkhave, na tumhākaṃ? それでは比丘たちよ、何が君たちのものでないのか?
Rūpā, bhikkhave, na tumhākaṃ; 比丘たちよ、諸色は君たちのものではありません。
te pajahatha. それらを捨て去りなさい。
Te vo pahīnā hitāya sukhāya bhavissanti. それが捨て去られたら、君たちの恩恵と幸福になるでしょう。
Saddā… 諸声は …
gandhā… 諸香は …
rasā… 諸味は …
phoṭṭhabbā… 諸接触は …
dhammā na tumhākaṃ; 諸法は君たちのものではありません。
te pajahatha. それらを捨て去りなさい。
Te vo pahīnā hitāya sukhāya bhavissanti. それが捨て去られたら、君たちの恩恵と幸福になるでしょう。
Seyyathāpi, bhikkhave, yaṃ imasmiṃ jetavane…pe… たとえば比丘たちよ、ここジェータ林に …中略…
evameva kho, bhikkhave, rūpā na tumhākaṃ; まさにそのように比丘たちよ、諸色は君たちのものではありません。
te pajahatha. それらを捨て去りなさい。
Te vo pahīnā hitāya sukhāya bhavissantī’’ti. それが捨て去られたら、君たちの恩恵と幸福になるでしょう」と。
sn35.139.txt · 最終更新: by h1roemon