ユーザ用ツール

サイト用ツール


accaya
accayaaccayati
過ち過ぎること死後過ぎる

:d: 1. 死去, 経過. accayena adv. すぎてから, 死後. 2. 超越, 征服. duraccaya 打ち勝ち難き. 3. 罪, 過失, 罪過
1. fault; 2. lapse; 3. passing away.



類語 atikkama:経過、超過


🟦過ち🟦

‘‘accayo maṃ, bhante, accagamā yathābālaṃ yathāmūḷhaṃ yathāakusalaṃ, yvāhaṃ evaṃ svākkhāte dhammavinaye dhammatthenako pabbajito.「尊者よ、私は愚者のように、迷妄者のように、不善者のように過ちを犯しました。このようによく説かれた法と律において、私は泥棒として出家したのです。
Tassa me, bhante, bhagavā accayaṃ accayato paṭiggaṇhātu āyatiṃ saṃvarāyā’’ti. 尊者よ、世尊はその私の過ちを、過ちとして受け入れてください。今後の防護のため」と。
出典: sn12.70
Tāsaṃ no, bhante, bhagavā accayaṃ accayato paṭiggaṇhātu āyatiṃ saṃvarāyā’’ti. 尊者よ、世尊はその我々の過ちを、過ちとして受け入れてください。今後の防護のため」と。
出典: sn1.35
Vuddhi hesā, bhikkhave, ariyassa vinaye yo accayaṃ accayato disvā yathādhammaṃ paṭikaroti āyatiñca saṃvaraṃ āpajjatī’’ti. なぜなら比丘たちよ、聖者では、過ち過ちと認めてに則り懺悔し、今後の防護に至ること、これが成長だから」と。
出典: sn16.6
‘‘Dveme, bhikkhave, bālā.「比丘たちよ、この二者は愚者です。
Yo ca accayaṃ accayato na passati, yo ca accayaṃ desentassa yathādhammaṃ nappaṭiggaṇhā’’ti . 過ち過ちと見なさない者、そして過ちを告白する者をに則り受け入れない者。
出典: sn11.24

🟦過ぎる🟦

Atha kho te bhikkhū vassaṃvuṭṭhā [vassaṃvutthā (sī. syā. kaṃ. pī.)] temāsaccayena cārikaṃ pakkamiṃsu. そこで、その比丘たちは雨安居を過ごし、三ヶ月を過ぎると遊行に立ち去った。
出典: sn9.4
‘‘Seyyathāpi, bhikkhu, mahāselo pabbato yojanaṃ āyāmena yojanaṃ vitthārena yojanaṃ ubbedhena acchinno asusiro ekagghano.「たとえば比丘よ、長さで一由旬、幅で一由旬、高さで一由旬裂のない、空洞のない、ひとかたまりの大きい岩山があり、
Tamenaṃ puriso vassasatassa vassasatassa accayena kāsikena vatthena sakiṃ sakiṃ parimajjeyya. そして百年過ぎるごとに一回ずつ、人がそれをカーシ産の布でこするとします。
出典: sn15.5

●如来の予言です。

Ito tiṇṇaṃ māsānaṃ accayena tathāgato parinibbāyissatī’’ti. これより三月過ぎると、如来般涅槃するのです」と。
出典: sn51.10

🟦死後🟦

‘‘Tathāgatassa buddhassa, sabbabhūtānukampino;「一切の生きもの憐れみある 如来仏陀
Tassaccayā na vijjanti, tassa natthi apāgataṃ; 彼の過ち(死後)は見出されず 彼の行方はない
出典: sn1.35
Ye hi keci, ānanda, etarahi vā mamaccaye vā attadīpā viharissanti attasaraṇā anaññasaraṇā, dhammadīpā dhammasaraṇā anaññasaraṇā; アーナンダよ、今であれ私の死後であれ、自己とし、自己依処とし、他を依処とせず、とし、依処とし、他を依処とせず住する者たち ——
出典: sn47.9
accaya.txt · 最終更新: by h1roemon