文書の過去の版を表示しています。
| anudayati | anuddayā or anudayā |
| 同情する | 同情 |
憐愍, 哀愍, 愛憐 compassion, pity, mercy, care
anu:随い、順に、次に、続いて + dayati :憐れむ, 同情す
類語 anukampati:憐れみ、karuṇā:憐憫
| Iti dhammasudhammataṃ paṭicca paresaṃ dhammaṃ deseti, kāruññaṃ paṭicca anuddayaṃ [anudayaṃ (bahūsu) dvittakāraṇaṃ pana gavesitabbaṃ] paṭicca anukampaṃ upādāya paresaṃ dhammaṃ deseti. | かくして彼は、法の良き性質に縁りて他者へ法を説きます。哀憐に縁りて、同情に縁りて、憐れみをもって他者へ法を説きます。 |
| ‘‘Manasā ce pasannena, yadaññamanusāsati; | (しかし)もし浄まった意をもって他者を指導するなら |
| Na tena hoti saṃyutto, yānukampā [sānukampā (sī. pī.)] anuddayā’’ti. | 憐れみや同情により 結ばれない」と。 |
| ‘nanu, bhante, bhagavā anekapariyāyena kulānaṃ anuddayaṃ [anudayaṃ (syā. kaṃ. pī. ka.)] vaṇṇeti, anurakkhaṃ vaṇṇeti, anukampaṃ vaṇṇetī’ti? | 『尊者よ、世尊はさまざまな理をもって、家々に対する同情をたたえ、保護をたたえ、憐れみをたたえているのではありませんか?』と。 |