sn11.25
sn11.25『無忿経』Akkodhasuttaṃ
| Evaṃ me sutaṃ . | 私はこのように聞いた。 |
| ekaṃ samayaṃ bhagavā sāvatthiyaṃ viharati jetavane anāthapiṇḍikassa ārāme. | ある時、世尊はサーヴァッティーのジェータ林のアナータピンディカ僧園に住されていた。 |
| Tatra kho bhagavā bhikkhū…pe… | そこで世尊は比丘たちに … 中略 … |
| bhagavā etadavoca . | 世尊はこう言われた。 |
| ‘‘bhūtapubbaṃ, bhikkhave, sakko devānamindo sudhammāyaṃ sabhāyaṃ deve tāvatiṃse anunayamāno tāyaṃ velāyaṃ imaṃ gāthaṃ abhāsi . | 「比丘たちよ、昔あるとき、神々の王サッカはスダンマ会堂で、三十三天の神々をなだめながら、その時、この偈を語りました。 |
| ‘‘Mā vo kodho ajjhabhavi, mā ca kujjhittha kujjhataṃ; | 『怒りが君たちを圧倒するなかれ 怒る者たちに怒るなかれ |
| Akkodho avihiṃsā ca, ariyesu ca paṭipadā [vasatī sadā (sī. syā. kaṃ. pī.)]; | 怒りなきことと無害が 聖者たちの行道なり |
| Atha pāpajanaṃ kodho, pabbatovābhimaddatī’’ti. | ときに怒りは山のように 悪人を押し潰す』」と。 |
sn11.25.txt · 最終更新: by h1roemon
