sn15.11
文書の過去の版を表示しています。
sn15.11『不幸経』Duggatasuttaṃ
| Ekaṃ samayaṃ bhagavā sāvatthiyaṃ viharati. | ある時、世尊はサーヴァッティに住されていた。 |
| Tatra kho bhagavā bhikkhu āmantesi . | そのとき世尊は比丘たちに呼びかけられた。 |
| ‘‘bhikkhavo’’ti. | 「比丘たちよ」と。 |
| ‘‘Bhadante’’ti te bhikkhū bhagavato paccassosuṃ. | 「尊者よ」と、かの比丘たちは世尊に応じた。 |
| Bhagavā etadavoca . | 世尊はこうおっしゃった。 |
| ‘‘anamataggoyaṃ, bhikkhave, saṃsāro. | 「比丘たちよ、この輪廻は無始であり、 |
| Pubbā koṭi na paññāyati avijjānīvaraṇānaṃ sattānaṃ taṇhāsaṃyojanānaṃ sandhāvataṃ saṃsarataṃ. | 無明の蓋ある、渇愛に結縛され、流転し輪廻している衆生の過去の始点は知られません。 |
| Yaṃ, bhikkhave, passeyyātha duggataṃ durūpetaṃ niṭṭhamettha gantabbaṃ . | 比丘たちよ、君たちが惨めな、劣った姿の者を見たなら、それについて結論に至るべきです。 |
| ‘amhehipi evarūpaṃ paccanubhūtaṃ iminā dīghena addhunā’ti. | 『この長い(輪廻の)間に、我々によってもこのようなことが経験された』と。 |
| Taṃ kissa hetu…pe… | それはなぜか? …中略… |
| yāvañcidaṃ, bhikkhave, alameva sabbasaṅkhāresu nibbindituṃ alaṃ virajjituṃ alaṃ vimuccitu’’nti. | そうである以上、比丘たちよ、一切諸行について厭うことが当然であり、離貪することが当然であり、解脱することが当然なのです。」と。 |
[<10>]
sn15.11.1708085305.txt.gz · 最終更新: by h1roemon
