ユーザ用ツール

サイト用ツール


sn35.174_176

sn35.174~176『無我欲経等』Anattachandādisuttaṃ

‘‘Yo, bhikkhave, anattā, tatra vo chando pahātabbo, rāgo pahātabbo, chandarāgo pahātabbo. 「比丘たちよ、無我なるもの、そこでの君たちの捨て去られるべきであり、捨て去られるべきであり、愛着捨て去られるべきです。 
Ko ca, bhikkhave, anattā?  それでは比丘たちよ、何が無我なのか? 
Cakkhu, bhikkhave, anattā;  比丘たちよ、無我であり、 
tatra vo chando pahātabbo, rāgo pahātabbo, chandarāgo pahātabbo…pe…  そこでの君たちの捨て去られるべきであり、捨て去られるべきであり、愛着捨て去られるべきです。 …中略… 
jivhā anattā;  無我であり、 
tatra vo chando pahātabbo, rāgo pahātabbo, chandarāgo pahātabbo…pe…  そこでの君たちの捨て去られるべきであり、捨て去られるべきであり、愛着捨て去られるべきです。 …中略… 
mano anattā;  無我であり、 
tatra vo chando pahātabbo, rāgo pahātabbo, chandarāgo pahātabbo.  そこでの君たちの捨て去られるべきであり、捨て去られるべきであり、愛着捨て去られるべきです。 
Yo, bhikkhave, anattā tatra vo chando pahātabbo, rāgo pahātabbo, chandarāgo pahātabbo’’ti. 比丘たちよ、無我なるもの、そこでの君たちの捨て去られるべきであり、捨て去られるべきであり、愛着捨て去られるべきです」と。
sn35.174_176.txt · 最終更新: by h1roemon